Psalms 88:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
English ASV
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
English Amplified
Your fierce wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
English Amplified Classic Bible 1987
Your fierce wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your wrath sweeps over me; your terrors destroy me.
English Darby 1890 : Public Domain
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
English EASY 2024
Your anger is too much for me! You are attacking me and destroying me!
English ERV 2006 - Only For Website
Your anger covers me like a flood. Your attacks are killing me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.
English GNT (Good News Translation)
Your furious anger crushes me; your terrible attacks destroy me.
English God's Word - GW 1995
Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your wrath sweeps over me; Your terrors destroy me.
English KJV 1611
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
English LSB
Your burning anger has passed over me; Your horrors have destroyed me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your fierce wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am mortally afflicted since youth; lifeless, I suffer your terrible blows.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your burning anger has swept over me. Your terrors have destroyed me.
English NIV
Your wrath has swept over me; your terrors have destroyed me.
English NKJ 1982
Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
English NLT
Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have cut me off.
English NRSV 1989 - Only for website
Your wrath has swept over me; your dread assaults destroy me.
English Passion Translation Bible 2020
I’m overwhelmed by your burning anger. I’ve taken the worst you could give me, and I’m speechless before you.
English RSV (Revised Standard Version)
Thy wrath has swept over me; thy dread assaults destroy me.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your fierce wrath has overwhelmed me. Your terrors have cut me off.
English Tyndale 1537
Thy wrathful(wroth full) displeasure goeth over me; the fear of thee oppresseth me.