Psalms 88:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou hast put far from me lover and friend, Mine acquaintance [is] the place of darkness!
English ASV
Lover and friend hast thou put far from me, And mine acquaintance into darkness. Psalm 89 Maschil of Ethan the Ezrahite.
English Amplified
Lover and friend have You put far from me; my familiar friends are darkness and the grave.
English Amplified Classic Bible 1987
Lover and friend have You put far from me; my familiar friends are darkness and the grave.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You have removed my beloved and my friend; darkness is my closest companion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.
English Darby 1890 : Public Domain
Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.
English EASY 2024
You cause my friends and my neighbours to stay away from me. All that I have near to me is darkness.
English ERV 2006 - Only For Website
You caused my friends and loved ones to leave me. Now darkness is my closest friend.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.
English GNT (Good News Translation)
You have made even my closest friends abandon me, and darkness is my only companion.
English God's Word - GW 1995
You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my [only] friend.
English KJV 1611
Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
English LSB
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Lover and friend have You removed far from me; My acquaintances have become darkness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All the day they surge round like a flood; from every side they close in on me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You cause my friends and neighbors to keep their distance; those who know me leave me alone in the darkness.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have taken my companions and loved ones away from me. The darkness is my closest friend.
English NIV
You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.
English NKJ 1982
Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.
English NLT
You have taken away my companions and loved ones; only darkness remains.
English NRSV 1989 - Only for website
You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness.
English Passion Translation Bible 2020
All my loved ones and friends keep far away from me, leaving me all alone with only darkness as my friend.
English RSV (Revised Standard Version)
Thou hast caused lover and friend to shun me; my companions are in darkness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Lover, friend, acquaintance—all are gone. There is only darkness everywhere.
English Tyndale 1537
My lovers and friends hast thou put away from me, and turned away mine acquaintance.