Psalms 88:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.
English ASV
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.
English Amplified
For I am full of troubles, and my life draws near to Sheol (the place of the dead).
English Amplified Classic Bible 1987
For I am full of troubles, and my life draws near to Sheol (the place of the dead).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I have had enough troubles, and my life is near Sheol.
English Darby 1890 : Public Domain
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
English EASY 2024
There is a lot of trouble in my life. I feel that I am near to death.
English ERV 2006 - Only For Website
My soul has had enough of this pain! I am ready to die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
English GNT (Good News Translation)
So many troubles have fallen on me that I am close to death.
English God's Word - GW 1995
My soul is filled with troubles, and my life comes closer to the grave.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For I have had enough troubles, and my life is near Sheol.
English KJV 1611
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
English LSB
For my soul has been saturated with calamities, And my life has reached Sheol.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I have so many troubles I'm about to die.
English NIV
For my soul is full of trouble and my life draws near the grave.
English NKJ 1982
For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave.
English NLT
For my life is full of troubles, and death draws near.
English NRSV 1989 - Only for website
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
English Passion Translation Bible 2020
Everyone sees my life ebbing out. They consider me a hopeless case and see me as a dead man.
English RSV (Revised Standard Version)
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
English TL (The Living Bible) (1971)
for my life is full of troubles, and death draws near.
English Tyndale 1537
For my soul is full of trouble, and my life draweth nigh unto hell.