Psalms 88:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I have been reckoned with those going down [to] the pit, I have been as a man without strength.
English ASV
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
English Amplified
I am counted among those who go down into the pit (the grave); I am like a man who has no help or strength [a mere shadow],
English Amplified Classic Bible 1987
I am counted among those who go down into the pit (the grave); I am like a man who has no help or strength [a mere shadow],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am counted among those descending to the Pit. I am like a man without strength.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,
English Darby 1890 : Public Domain
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:
English EASY 2024
People see me as if I am already in my grave. I feel completely helpless.
English ERV 2006 - Only For Website
People already treat me like a dead man, like someone too weak to live.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,
English GNT (Good News Translation)
I am like all others who are about to die; all my strength is gone.
English God's Word - GW 1995
I am numbered with those who go into the pit. I am like a man without any strength—
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,
English KJV 1611
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
English LSB
I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength,
English MEV 2014 (Modern English Version)
I am counted with those who go down to the pit; I am like a man without strength,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I am reckoned among those who go down to the pit; I have become like a man without strength,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For my soul is filled with troubles; my life draws near to Sheol.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People think my life is over. I'm like someone who doesn't have any strength.
English NIV
I am counted among those who go down to the pit; I am like a man without strength.
English NKJ 1982
I am counted with those who go down to the pit; I am like a man who has no strength,
English NLT
I have been dismissed as one who is dead, like a strong man with no strength left.
English NRSV 1989 - Only for website
I am counted among those who go down to the Pit; I am like those who have no help,
English Passion Translation Bible 2020
They’ve all left me here to die, helpless, like one who is doomed for death.
English RSV (Revised Standard Version)
I am reckoned among those who go down to the Pit; I am a man who has no strength,
English TL (The Living Bible) (1971)
They say my life is ebbing out—a hopeless case.
English Tyndale 1537
I am counted as one of them that go down into the pit, I am even as a man that hath no strength.