Psalms 89:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
North and south Thou hast appointed them, Tabor and Hermon in Thy name do sing.
English ASV
The north and the south, thou hast created them: Tabor and Hermon rejoice in thy name.
English Amplified
The north and the south, You have created them; Mount Tabor and Mount Hermon joyously praise Your name.
English Amplified Classic Bible 1987
The north and the south, You have created them; Mount Tabor and Mount Hermon joyously praise Your name.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
North and south You created; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
North and south — you created them. Tabor and Hermon shout for joy at your name.
English Darby 1890 : Public Domain
The north and the south, *thou* hast created them: Tabor and Hermon triumph in thy name.
English EASY 2024
You made everything, from the north to the south. Tabor and Hermon are happy to praise your name.
English ERV 2006 - Only For Website
You created everything north and south. Mount Tabor and Mount Hermon sing praises to your name.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.
English GNT (Good News Translation)
You created the north and the south; Mount Tabor and Mount Hermon sing to you for joy.
English God's Word - GW 1995
You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon sing your name joyfully.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
North and south-- You created them. Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
English KJV 1611
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
English LSB
The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon sing with joy at Your name.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon rejoice in Your name.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Yours are the heavens, yours the earth; you founded the world and everything in it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You created the north and the south. Tabor and Hermon rejoice in your name.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You created everything from north to south. Mount Tabor and Mount Hermon sing to you with joy.
English NIV
You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.
English NKJ 1982
The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon rejoice in Your name.
English NLT
You created north and south. Mount Tabor and Mount Hermon praise your name.
English NRSV 1989 - Only for website
The north and the south-- you created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.
English Passion Translation Bible 2020
The four corners of the earth were put in place by you. You made the majestic mountains that are still shouting their praises to your name.
English RSV (Revised Standard Version)
The north and the south, thou hast created them; Tabor and Hermon joyously praise thy name.
English TL (The Living Bible) (1971)
You created north and south! Mount Tabor and Mount Hermon rejoice to be signed by your name as their maker!
English Tyndale 1537
Thou hast made the north and the south, Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.