Psalms 89:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.
English ASV
Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
English Amplified
Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the people who know the joyful sound [who understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts]; they walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!
English Amplified Classic Bible 1987
Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the people who know the joyful sound [who understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts]; they walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Blessed are those who know the joyful sound, who walk, O Lord, in the light of Your presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Happy are the people who know the joyful shout; LORD, they walk in the light from your face.
English Darby 1890 : Public Domain
Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
English EASY 2024
You have truly blessed the people who know how to praise you, Lord. They know that you are pleased with them.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, your loyal followers are happy. They live in the light of your kindness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your face,
English GNT (Good News Translation)
How happy are the people who worship you with songs, who live in the light of your kindness!
English God's Word - GW 1995
Blessed are the people who know how to praise you. They walk in the light of your presence, O Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Happy are the people who know the joyful shout; LORD, they walk in the light of Your presence.
English KJV 1611
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
English LSB
How blessed are the people who know the loud shout of joy! O Yahweh, they walk in the light of Your face.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Blessed are the people who know the joyful shout. They walk, O  Lord, in the light of Your countenance.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
How blessed are the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Justice and judgment are the foundation of your throne; love and loyalty march before you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How blessed are the people who worship you! O LORD, they experience your favor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Blessed are those who have learned to shout praise to you. Lord, they live in the light of your favor.
English NIV
Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.
English NKJ 1982
Blessed are the people who know the joyful sound! They walk, O Lord, in the light of Your countenance.
English NLT
Happy are those who hear the joyful call to worship, for they will walk in the light of your presence, LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Happy are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your countenance;
English Passion Translation Bible 2020
O Lord, how blessed are the people who know the triumphant shout, for they walk in the radiance of your presence.
English RSV (Revised Standard Version)
Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of thy countenance,
English TL (The Living Bible) (1971)
Blessed are those who hear the joyful blast of the trumpet, for they shall walk in the light of your presence.
English Tyndale 1537
Blessed is the people, O LORD, that can rejoice in thee, and walketh in the light of thy countenance.