Psalms 89:37 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
As the moon it is established -- to the age, And the witness in the sky is stedfast. Selah.
English ASV
It shall be established for ever as the moon, And as the faithful witness in the sky. Selah
English Amplified
It shall be established forever as the moon, the faithful witness in the heavens. Selah [pause, and calmly think of that]! [Rev. 1:5; 3:14.]
English Amplified Classic Bible 1987
It shall be established forever as the moon, the faithful witness in the heavens. Selah [pause, and calmly think of that]! [Rev. 1:5; 3:14.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky.” Selah
English Darby 1890 : Public Domain
It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firm. Selah.
English EASY 2024
As the moon is always there in the sky, to show that God is faithful, David's kingdom will also continue.’
English ERV 2006 - Only For Website
Like the moon, it will continue forever. The sky is a witness to the agreement that can be trusted." Selah
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies." Selah
English GNT (Good News Translation)
It will be as permanent as the moon, that faithful witness in the sky.”
English God's Word - GW 1995
Like the moon his throne will stand firm forever. It will be like a faithful witness in heaven."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
like the moon, established forever, a faithful witness in the sky." Selah
English KJV 1611
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
English LSB
It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful.” Selah.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It shall be established forever like the moon, a faithful witness in the sky.”   Selah
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
His dynasty will continue forever, his throne, like the sun before me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
it will remain stable, like the moon, his throne will endure like the skies.” (Selah)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It will last forever like the moon, that faithful witness in the sky." Selah
English NIV
it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah
English NKJ 1982
It shall be established forever like the moon, Even like the faithful witness in the sky.”
English NLT
as eternal as the moon, my faithful witness in the sky!"
English NRSV 1989 - Only for website
It shall be established forever like the moon, an enduring witness in the skies." Selah
English RSV (Revised Standard Version)
Like the moon it shall be established for ever; it shall stand firm while the skies endure.”
English TL (The Living Bible) (1971)
It shall be eternal as the moon, my faithful witness in the sky!“
English Tyndale 1537
He shall stand fast for evermore as the moon, and as the faithful witness in heaven. Selah.