Psalms 89:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones.
English ASV
And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
English Amplified
Let heaven (the angels) praise Your wonders, O Lord, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones (the holy angels).
English Amplified Classic Bible 1987
Let heaven (the angels) praise Your wonders, O Lord, Your faithfulness also in the assembly of the holy ones (the holy angels).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The heavens praise Your wonders, O Lord— Your faithfulness as well— in the assembly of the holy ones.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
LORD, the heavens praise your wonders  — your faithfulness also — in the assembly of the holy ones.
English Darby 1890 : Public Domain
And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
English EASY 2024
Lord, everything in heaven praises you for the great things that you have done. Yes, your angels meet together to praise you, because you are always faithful.
English ERV 2006 - Only For Website
Lord, the heavens praise you for the amazing things you do. The assembly of holy ones sings about your loyalty.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones!
English GNT (Good News Translation)
The heavens sing of the wonderful things you do; the holy ones sing of your faithfulness, Lord.
English God's Word - GW 1995
O Lord, the heavens praise your miracles and your faithfulness in the assembly of the holy ones.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
LORD, the heavens praise Your wonders-- Your faithfulness also-- in the assembly of the holy ones.
English KJV 1611
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
English LSB
The heavens will praise Your wonders, O Yahweh; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Let the heavens praise Your wonders, O  Lord, Your faithfulness in the assembly of the holy ones.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The heavens will praise Your wonders, O LORD; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will make your dynasty stand forever and establish your throne through all ages." Selah
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
O LORD, the heavens praise your amazing deeds, as well as your faithfulness in the angelic assembly.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, the heavens praise you for your miracles. When your holy angels gather together, they praise you for how faithful you are.
English NIV
The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
English NKJ 1982
And the heavens will praise Your wonders, O Lord; Your faithfulness also in the assembly of the saints.
English NLT
All heaven will praise your miracles, LORD; myriads of angels will praise you for your faithfulness.
English NRSV 1989 - Only for website
Let the heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness in the assembly of the holy ones.
English Passion Translation Bible 2020
Can you hear it? Heaven is filled with your praises, O Lord! All the holy ones are praising you for your miracles. The sons of God are all praising you for your mighty wonders. We could search the skies forever and never find one like you. All the mighty angels could not be compared to you.
English RSV (Revised Standard Version)
Let the heavens praise thy wonders, O Lord, thy faithfulness in the assembly of the holy ones!
English TL (The Living Bible) (1971)
All heaven shall praise your miracles, O Lord; myriads of angels will praise you for your faithfulness.
English Tyndale 1537
O LORD the very heavens shall praise thy wonderous works, yea and thy faithfulness in the congregation of the saints.