Psalms 89:51 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
English ASV
Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
English Amplified
With which Your enemies have taunted, O Lord, with which they have mocked the footsteps of Your anointed.
English Amplified Classic Bible 1987
With which Your enemies have taunted, O Lord, with which they have mocked the footsteps of Your anointed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
how Your enemies have taunted, O Lord, and have mocked every step of Your anointed one!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
how your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of your anointed.
English Darby 1890 : Public Domain
Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
English EASY 2024
Lord, your enemies insult the king that you have chosen. Wherever I go, they insult me!
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.
English GNT (Good News Translation)
Your enemies insult your chosen king, O Lord! They insult him wherever he goes.
English God's Word - GW 1995
Your enemies insulted {me}. They insulted your Messiah every step he took.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
how Your enemies have ridiculed, LORD, how they have ridiculed every step of Your anointed.
English KJV 1611
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
English LSB
With which Your enemies have reproached, O Yahweh, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
with which Your enemies have reproached, O Lord, with which they have reproached the footsteps of Your anointed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
With which Your enemies have reproached, O LORD, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Remember, Lord, the insults to your servants, how I bear all the slanders of the nations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, your enemies have said mean things. They have laughed at everything your anointed king has done.
English NIV
the taunts with which your enemies have mocked, O LORD, with which they have mocked every step of your anointed one.
English NKJ 1982
With which Your enemies have reproached, O Lord, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
English NLT
Your enemies have mocked me, O LORD; they mock the one you anointed as king.
English NRSV 1989 - Only for website
with which your enemies taunt, O LORD, with which they taunted the footsteps of your anointed.
English Passion Translation Bible 2020
They have relentlessly insulted and persecuted us, your anointed ones.
English RSV (Revised Standard Version)
with which thy enemies taunt, O Lord, with which they mock the footsteps of thy anointed.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your enemies joke about me, the one you anointed as their king.
English Tyndale 1537
Wherewith (O LORD) thine enemies blaspheme thee,(blasphemethe) and slander(sclaunder) the footsteps of thine anointed.