Psalms 89:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou [art] ruler over the pride of the sea, In the lifting up of its billows Thou dost restrain them.
English ASV
Thou rulest the pride of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.
English Amplified
You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.
English Amplified Classic Bible 1987
You rule the raging of the sea; when its waves arise, You still them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You rule the raging sea; when its waves surge, you still them.
English Darby 1890 : Public Domain
*Thou* rulest the pride of the sea: when its waves arise, *thou* stillest them.
English EASY 2024
You rule over the powerful sea. When the waves rise up, you make them quiet again.
English ERV 2006 - Only For Website
You rule the stormy sea. You can calm its angry waves.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.
English GNT (Good News Translation)
You rule over the powerful sea; you calm its angry waves.
English God's Word - GW 1995
You rule the raging sea. When its waves rise, you quiet them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You rule the raging sea; when its waves surge, You still them.
English KJV 1611
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
English LSB
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You rule the raging of the sea; when its waves rise, You still them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
LORD, God of hosts, who is like you? Mighty LORD, your loyalty is always present.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You rule over the proud sea. When its waves surge, you calm them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You rule over the stormy sea. When its waves rise up, you calm them down.
English NIV
You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.
English NKJ 1982
You rule the raging of the sea; When its waves rise, You still them.
English NLT
You are the one who rules the oceans. When their waves rise in fearful storms, you subdue them.
English NRSV 1989 - Only for website
You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them.
English Passion Translation Bible 2020
You rule over oceans and the swelling seas. When their stormy waves rise, you speak, and they lie still.
English RSV (Revised Standard Version)
Thou dost rule the raging of the sea; when its waves rise, thou stillest them.
English TL (The Living Bible) (1971)
You rule the oceans when their waves arise in fearful storms; you speak, and they lie still.
English Tyndale 1537
Thou rulest the pride of the sea, thou fillest the waves thereof, when they arise.