Psalms 9:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
English ASV
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
English Amplified
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging righteously.
English Amplified Classic Bible 1987
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging righteously.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For You have upheld my just cause; You sit on Your throne judging righteously.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For you have upheld my just cause; you are seated on your throne as a righteous judge.
English Darby 1890 : Public Domain
For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
English EASY 2024
You have shown that I am right. You have sat on your throne as a judge. You decide in a fair and honest way.
English ERV 2006 - Only For Website
You listened to me from your throne like a good judge, and you decided that I was right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgment.
English GNT (Good News Translation)
You are fair and honest in your judgments, and you have judged in my favor.
English God's Word - GW 1995
You have defended my just cause: You sat down on your throne as a fair judge.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For You have upheld my just cause; You are seated on Your throne as a righteous judge.
English KJV 1611
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
English LSB
For You have maintained my justice and my cause; You have sat on the throne judging righteously.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging what is right.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For my enemies turn back; they stumble and perish before you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You have proved that I haven't done anything wrong. You have sat on your throne and judged fairly.
English NIV
For you have upheld my right and my cause; you have sat on your throne, judging righteously.
English NKJ 1982
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.
English NLT
For you have judged in my favor; from your throne, you have judged with fairness.
English NRSV 1989 - Only for website
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
English Passion Translation Bible 2020
For you have stood up for my cause and vindicated me when I needed you the most. From your righteous throne you have given me justice.
English RSV (Revised Standard Version)
For thou hast maintained my just cause; thou hast sat on the throne giving righteous judgment.
English TL (The Living Bible) (1971)
you have vindicated me; you have endorsed my work, declaring from your throne that it is good.
English Tyndale 1537
For thou hast maintained my right and my cause: thou sittest in the throne that art the true judge.