Psalms 9:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
English ASV
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
English Amplified
The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.
English Amplified Classic Bible 1987
The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The enemy has come to eternal ruin. You have uprooted the cities, and the very memory of them has perished.
English Darby 1890 : Public Domain
O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
English EASY 2024
The cities of our enemies have become a heap of stones! You destroyed their cities for ever. Nobody remembers our enemies at all.
English ERV 2006 - Only For Website
The enemy is finished! You destroyed their cities. There is nothing left to remind us of them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The enemy came to an end in everlasting ruins; their cities you rooted out; the very memory of them has perished.
English GNT (Good News Translation)
Our enemies are finished forever; you have destroyed their cities, and they are completely forgotten.
English God's Word - GW 1995
The enemy is finished—in ruins forever. You have uprooted their cities. Even the memory of them has faded.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The enemy has come to eternal ruin; You have uprooted the cities, and the very memory of them has perished.
English KJV 1611
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
English LSB
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
English MEV 2014 (Modern English Version)
O enemy, destructions are finished forever! You have destroyed cities; even the memory of them has perished.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You rebuked the nations, you destroyed the wicked; their name you blotted out for all time
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The enemy’s cities have been reduced to permanent ruins; you destroyed their cities; all memory of the enemies has perished.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The enemy has been destroyed forever. You have leveled their cities to the ground. Even the memory of them is gone.
English NIV
Endless ruin has overtaken the enemy, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
English NKJ 1982
O enemy, destructions are finished forever! And you have destroyed cities; Even their memory has perished.
English NLT
My enemies have met their doom; their cities are perpetual ruins. Even the memory of their uprooted cities is lost.
English NRSV 1989 - Only for website
The enemies have vanished in everlasting ruins; their cities you have rooted out; the very memory of them has perished.
English Passion Translation Bible 2020
The Lord thundered and our enemies have been cut off, vanished in everlasting ruins. All their cities have been destroyed— even the memory of them has been erased.
English RSV (Revised Standard Version)
The enemy have vanished in everlasting ruins; their cities thou hast rooted out; the very memory of them has perished.
English TL (The Living Bible) (1971)
O enemies of mine, you are doomed forever. The Lord will destroy your cities; even the memory of them will disappear.
English Tyndale 1537
The enemie's swords are come to an end, thou hast overthrown their cities, their memorial is perished with them.