Psalms 90:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
English ASV
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
English Amplified
Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil.
English Amplified Classic Bible 1987
Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Make us glad for as many days as You have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Make us rejoice for as many days as you have humbled us, for as many years as we have seen adversity.
English Darby 1890 : Public Domain
Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, according to the years [wherein] we have seen evil.
English EASY 2024
For many years you have caused us to suffer. Now, please make us happy for as many years as you have given us trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
For years you have made life hard for us and have given us many troubles. Now make us happy for just as long.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
English GNT (Good News Translation)
Give us now as much happiness as the sadness you gave us during all our years of misery.
English God's Word - GW 1995
Make us rejoice for as many days as you have made us suffer, for as many years as we have experienced evil.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Make us rejoice for as many days as You have humbled us, for as many years as we have seen adversity.
English KJV 1611
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
English LSB
Make us glad according to the days You have afflicted us, And the years we have seen evil.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Make us glad for as many days as You have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Make us glad according to the days You have afflicted us, And the years we have seen evil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Make us glad as many days as you humbled us, for as many years as we have seen trouble.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Make us glad for as many days as you have made us suffer. Give us joy for as many years as we've had trouble.
English NIV
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
English NKJ 1982
Make us glad according to the days in which You have afflicted us, The years in which we have seen evil.
English NLT
Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
English NRSV 1989 - Only for website
Make us glad as many days as you have afflicted us, and as many years as we have seen evil.
English Passion Translation Bible 2020
We’ve been overwhelmed with grief; come now and overwhelm us with gladness. Replace our years of trouble with decades of delight.
English RSV (Revised Standard Version)
Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.
English TL (The Living Bible) (1971)
Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
English Tyndale 1537
Comfort us again, now after the time that thou hast plagued us, and for the years wherein we have suffered adversity.