Psalms 91:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because in Me he hath delighted, I also deliver him -- I set him on high, Because he hath known My name.
English ASV
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
English Amplified
Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness--trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never].
English Amplified Classic Bible 1987
Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he knows and understands My name [has a personal knowledge of My mercy, love, and kindness–trusts and relies on Me, knowing I will never forsake him, no, never].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because he has his heart set on me, I will deliver him; I will protect him because he knows my name.
English Darby 1890 : Public Domain
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he hath known my name.
English EASY 2024
The Lord says, ‘If someone loves me, I will keep him safe. Because he worships me, I will protect him.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord says, "If someone trusts me, I will save them. I will protect my followers who call to me for help.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
English GNT (Good News Translation)
God says, “I will save those who love me and will protect those who acknowledge me as Lord.
English God's Word - GW 1995
Because you love me, I will rescue you. I will protect you because you know my name.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because he is lovingly devoted to Me, I will deliver him; I will exalt him because he knows My name.
English KJV 1611
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
English LSB
“Because he has loved Me, therefore I will protect him; I will set him securely on high, because he has known My name.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Because he has set his love upon Me, therefore will I deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whoever clings to me I will deliver; whoever knows my name I will set on high.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD says, “Because he is devoted to me, I will deliver him; I will protect him because he is loyal to me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord says, "I will save the one who loves me. I will keep him safe, because he trusts in me.
English NIV
"Because he loves me," says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
English NKJ 1982
“Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him; I will set him on high, because he has known My name.
English NLT
The LORD says, "I will rescue those who love me. I will protect those who trust in my name.
English NRSV 1989 - Only for website
Those who love me, I will deliver; I will protect those who know my name.
English Passion Translation Bible 2020
For here is what the Lord has spoken to me: “Because you loved me, delighted in me, and have been loyal to my name, I will greatly protect you.
English RSV (Revised Standard Version)
Because he cleaves to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name.
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord says, “Because he loves me, I will rescue him; I will make him great because he trusts in my name.
English Tyndale 1537
Because he hath set his love upon me, I shall deliver him: I shall defend him, for he hath known my name.