Psalms 91:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He doth call Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honour him.
English ASV
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.
English Amplified
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
English Amplified Classic Bible 1987
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he calls out to me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
English Darby 1890 : Public Domain
He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honour him.
English EASY 2024
When he calls to me for help, I will answer him. When he has trouble, I will be with him. I will rescue him, and people will respect him.
English ERV 2006 - Only For Website
When my followers call to me, I will answer them. I will be with them when they are in trouble. I will rescue them and honor them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
English GNT (Good News Translation)
When they call to me, I will answer them; when they are in trouble, I will be with them. I will rescue them and honor them.
English God's Word - GW 1995
When you call to me, I will answer you. I will be with you when you are in trouble. I will save you and honor you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will rescue him and give him honor.
English KJV 1611
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
English LSB
He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in his distress; I will rescue him and honor him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All who call upon me I will answer; I will be with them in distress; I will deliver them and give them honor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he calls out to me, I will answer him. I will be with him when he is in trouble; I will rescue him and bring him honor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will call out to me, and I will answer him. I will be with him in times of trouble. I will save him and honor him.
English NIV
He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
English NKJ 1982
He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him.
English NLT
When they call on me, I will answer; I will be with them in trouble. I will rescue them and honor them.
English NRSV 1989 - Only for website
When they call to me, I will answer them; I will be with them in trouble, I will rescue them and honor them.
English Passion Translation Bible 2020
I will answer your cry for help every time you pray, and you will feel my presence in your time of trouble. I will deliver you and bring you honor.
English RSV (Revised Standard Version)
When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble, I will rescue him and honor him.
English TL (The Living Bible) (1971)
When he calls on me, I will answer; I will be with him in trouble and rescue him and honor him.
English Tyndale 1537
When he calleth upon me, I shall hear him: Yea I am with him in his trouble, whereout I will deliver him, and bring him to honour.