Psalms 92:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
To declare that upright [is] Jehovah my rock, And there is no perverseness in Him!
English ASV
To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
English Amplified
[They are living memorials] to show that the Lord is upright and faithful to His promises; He is my Rock, and there is no unrighteousness in Him. [Rom. 9:14.]
English Amplified Classic Bible 1987
[They are living memorials] to show that the Lord is upright and faithful to His promises; He is my Rock, and there is no unrighteousness in Him. [Rom. 9:14.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
to proclaim, “The Lord is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
to declare: “The LORD is just; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.”
English Darby 1890 : Public Domain
To shew that Jehovah is upright: [he is] my rock, and there is no unrighteousness in him.
English EASY 2024
Righteous people will tell everyone, ‘The Lord always does what is right. He is my strong, safe rock. There is nothing bad in him.’
English ERV 2006 - Only For Website
They are there to show everyone that the Lord is good. He is my Rock, and he does nothing wrong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to declare that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
English GNT (Good News Translation)
This shows that the Lord is just, that there is no wrong in my protector.
English God's Word - GW 1995
They make it known that the Lord is decent. He is my rock. He is never unfair.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
to declare: "The LORD is just; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him."
English KJV 1611
To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
English LSB
To declare that Yahweh is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
to declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
To declare that the LORD is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall bear fruit even in old age, always vigorous and sturdy,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they proclaim that the LORD, my protector, is just and never unfair.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will say to everyone, "The Lord is honest. He is my Rock. There is no evil in him."
English NIV
proclaiming, "The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him."
English NKJ 1982
To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
English NLT
They will declare, "The LORD is just! He is my rock! There is nothing but goodness in him!"
English NRSV 1989 - Only for website
showing that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
English Passion Translation Bible 2020
Listen to them! With pleasure they still proclaim: “You’re so good! You’re my beautiful strength! You’ve never made a mistake with me.”
English RSV (Revised Standard Version)
to show that the Lord is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
English TL (The Living Bible) (1971)
This honors the Lord and exhibits his faithful care. He is my shelter. There is nothing but goodness in him!
English Tyndale 1537
That they may shew, how true the LORD my strength is, and that there is no unrighteousness in him.