Psalms 94:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
English ASV
Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
English Amplified
The Lord knows the thoughts of man, that they are vain (empty and futile--only a breath). [I Cor. 3:20.]
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord knows the thoughts of man, that they are vain (empty and futile–only a breath). [I Cor. 3:20.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord knows the thoughts of man, that they are futile.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD knows the thoughts of mankind; they are futile.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
English EASY 2024
The Lord knows what people think. He knows that their thoughts are empty.
English ERV 2006 - Only For Website
He knows what people are thinking. He knows that their thoughts are like a puff of wind.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the LORD- knows the thoughts of man, that they are but a breath.
English GNT (Good News Translation)
The Lord knows what we think; he knows how senseless our reasoning is.
English God's Word - GW 1995
The Lord knows that people's thoughts are pointless.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD knows man's thoughts; they are meaningless.
English KJV 1611
The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
English LSB
Yahweh knows the thoughts of man, That they are vanity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord knows the thoughts of man, that they are futile.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD does know human plans; they are only puffs of air.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD knows that peoples’ thoughts are morally bankrupt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord knows what people think. He knows that their thoughts don't amount to anything.
English NIV
The LORD knows the thoughts of man; he knows that they are futile.
English NKJ 1982
The Lord knows the thoughts of man, That they are futile.
English NLT
The LORD knows people's thoughts, that they are worthless!
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD knows our thoughts, that they are but an empty breath.
English Passion Translation Bible 2020
The Lord has fully examined every thought of man and found them all to be empty and futile.
English RSV (Revised Standard Version)
the Lord, knows the thoughts of man, that they are but a breath.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord is fully aware of how limited and futile the thoughts of mankind are,
English Tyndale 1537
The LORD knoweth the thoughts of men, that they are but vain.