Psalms 94:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
English ASV
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
English Amplified
For justice will return to the [uncompromisingly] righteous, and all the upright in heart will follow it.
English Amplified Classic Bible 1987
For justice will return to the [uncompromisingly] righteous, and all the upright in heart will follow it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for the administration of justice will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
English Darby 1890 : Public Domain
For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
English EASY 2024
Once again, judges will do what is right and fair, and good, honest people will agree.
English ERV 2006 - Only For Website
Justice will return and bring fairness. And those who want to do right will be there to see it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
English GNT (Good News Translation)
Justice will again be found in the courts, and all righteous people will support it.
English God's Word - GW 1995
The decisions of judges will again become fair, and everyone whose motives are decent will pursue justice.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
for justice will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
English KJV 1611
But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
English LSB
For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Judgment shall again be just, and all the upright of heart will follow it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For justice will prevail, and all the morally upright will be vindicated.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will again judge people in keeping with what is right. All those who have honest hearts will follow the right way.
English NIV
Judgment will again be founded on righteousness, and all the upright in heart will follow it.
English NKJ 1982
But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.
English NLT
Judgment will come again for the righteous, and those who are upright will have a reward.
English NRSV 1989 - Only for website
for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
English Passion Translation Bible 2020
Whenever you pronounce judgments, they reveal righteousness. All your devoted lovers will be pleased.
English RSV (Revised Standard Version)
for justice will return to the righteous, and all the upright in heart will follow it.
English TL (The Living Bible) (1971)
Judgment will again be just, and all the upright will rejoice.
English Tyndale 1537
And why? judgment shall be turned again unto righteousness, and all such as be true of heart shall follow it.