Psalms 94:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
English ASV
In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
English Amplified
In the multitude of my [anxious] thoughts within me, Your comforts cheer and delight my soul!
English Amplified Classic Bible 1987
In the multitude of my [anxious] thoughts within me, Your comforts cheer and delight my soul!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When I am filled with cares, your comfort brings me joy.
English Darby 1890 : Public Domain
In the multitude of my anxious thoughts within me thy comforts have delighted my soul.
English EASY 2024
When I have troubles in my mind, so that I am afraid, you help me to be happy again.
English ERV 2006 - Only For Website
I was very worried and upset, but you comforted me and made me happy!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
English GNT (Good News Translation)
Whenever I am anxious and worried, you comfort me and make me glad.
English God's Word - GW 1995
When I worried about many things, your assuring words soothed my soul.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When I am filled with cares, Your comfort brings me joy.
English KJV 1611
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
English LSB
When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When cares increase within me, your comfort gives me joy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When worries threaten to overwhelm me, your soothing touch makes me happy.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I was very worried. But your comfort brought joy to my heart.
English NIV
When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul.
English NKJ 1982
In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
English NLT
When doubts filled my mind, your comfort gave me renewed hope and cheer.
English NRSV 1989 - Only for website
When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.
English Passion Translation Bible 2020
Whenever my busy thoughts were out of control, the soothing comfort of your presence calmed me down and overwhelmed me with delight.
English RSV (Revised Standard Version)
When the cares of my heart are many, thy consolations cheer my soul.
English TL (The Living Bible) (1971)
Lord, when doubts fill my mind, when my heart is in turmoil, quiet me and give me renewed hope and cheer.
English Tyndale 1537
In the multitude of the sorrows that I had in my heart, thy comforts have refreshed my soul.