Psalms 94:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
English ASV
They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
English Amplified
They slay the widow and the transient stranger and murder the unprotected orphan.
English Amplified Classic Bible 1987
They slay the widow and the transient stranger and murder the unprotected orphan.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They kill the widow and the resident alien and murder the fatherless.
English Darby 1890 : Public Domain
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
English EASY 2024
They kill widows and foreign people who live in our land. They murder children who have no family.
English ERV 2006 - Only For Website
They kill widows and foreigners living in our country. They murder orphans.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless;
English GNT (Good News Translation)
They kill widows and orphans, and murder the strangers who live in our land.
English God's Word - GW 1995
They kill widows and foreigners, and they murder orphans.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They kill the widow and the foreigner and murder the fatherless.
English KJV 1611
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
English LSB
They slay the widow and the sojourner And murder the orphans.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They kill the widow and the sojourner, and murder the fatherless.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They slay the widow and the stranger And murder the orphans.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They kill the widow and alien; the fatherless they murder.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They kill the widow and the one residing outside his native land, and they murder the fatherless.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They kill outsiders. They kill widows. They murder children whose fathers have died.
English NIV
They slay the widow and the alien; they murder the fatherless.
English NKJ 1982
They slay the widow and the stranger, And murder the fatherless.
English NLT
They kill widows and foreigners and murder orphans.
English NRSV 1989 - Only for website
They kill the widow and the stranger, they murder the orphan,
English Passion Translation Bible 2020
Heartlessly they murder the widows, the foreigners, and even the orphaned children.
English RSV (Revised Standard Version)
They slay the widow and the sojourner, and murder the fatherless;
English TL (The Living Bible) (1971)
They murder widows, immigrants, and orphans, for “The Lord
English Tyndale 1537
They murder(murthur) the widow and the stranger, and put the fatherless to death.