Psalms 94:7 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they say, `Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.`
English ASV
And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
English Amplified
Yet they say, The Lord does not see, neither does the God of Jacob notice it.
English Amplified Classic Bible 1987
Yet they say, The Lord does not see, neither does the God of Jacob notice it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They say, “The Lord does not see; the God of Jacob pays no heed.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They say, “The LORD doesn’t see it. The God of Jacob doesn’t pay attention.”
English Darby 1890 : Public Domain
And say, Jah will not see, neither will the God of Jacob regard [it].
English EASY 2024
They say, ‘The Lord does not see us. Israel's God does not see what we are doing.’
English ERV 2006 - Only For Website
And they say the Lord does not see them doing those evil things! They say the God of Jacob does not know what is happening.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and they say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
English GNT (Good News Translation)
They say, “The Lord does not see us; the God of Israel does not notice.”
English God's Word - GW 1995
They say, "The Lord doesn't see it. The God of Jacob doesn't even pay attention to it."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They say, "The LORD doesn't see it. The God of Jacob doesn't pay attention."
English KJV 1611
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
English LSB
They have said, “Yah does not see, Nor does the God of Jacob discern.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet they say, “The Lord does not see, nor does the God of Jacob perceive.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They have said, "The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They say, "The LORD does not see; the God of Jacob takes no notice."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they say, “The LORD does not see this; the God of Jacob does not take notice of it.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They say, "The Lord doesn't see what's happening. The God of Jacob doesn't pay any attention to it."
English NIV
They say, "The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed."
English NKJ 1982
Yet they say, “The Lord does not see, Nor does the God of Jacob understand.”
English NLT
"The LORD isn't looking," they say, "and besides, the God of Israel doesn't care."
English NRSV 1989 - Only for website
and they say, "The LORD does not see; the God of Jacob does not perceive."
English Passion Translation Bible 2020
They say to themselves, “The Lord God doesn’t see this. Their God, the God of Jacob, he doesn’t even care!”
English RSV (Revised Standard Version)
and they say, “The Lord does not see; the God of Jacob does not perceive.”
English TL (The Living Bible) (1971)
isn't looking,“ they say, “and besides, he doesn't care.“
English Tyndale 1537
And yet they say: Tush, the LORD seeth not, the God of Jacob regardeth it not.