Psalms 96:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
English ASV
For great is Jehovah, and greatly to be praised: He is to be feared above all gods.
English Amplified
For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be reverently feared and worshiped above all [so-called] gods. [Deut. 6:5; Rev. 14:7.]
English Amplified Classic Bible 1987
For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be reverently feared and worshiped above all [so-called] gods. [Deut. 6:5; Rev. 14:7.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For great is the Lord, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For the LORD is great and is highly praised; he is feared above all gods.
English Darby 1890 : Public Domain
For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
English EASY 2024
Yes, the Lord is great! Everyone should praise him as he deserves. People should respect him with fear, more than all other gods.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is great and worthy of praise. He is more awesome than any of the "gods."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
English GNT (Good News Translation)
The Lord is great and is to be highly praised; he is to be honored more than all the gods.
English God's Word - GW 1995
The Lord is great! He should be highly praised. He should be feared more than all {other} gods
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For the LORD is great and is highly praised; He is feared above all gods.
English KJV 1611
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
English LSB
For great is Yahweh and greatly to be praised; He is more fearsome than all gods.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For the Lord is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For great is the LORD and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For great is the LORD and highly to be praised, to be feared above all gods.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For the LORD is great and certainly worthy of praise; he is more awesome than all gods.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord is great. He is really worthy of praise. People should have respect for him as the greatest God of all.
English NIV
For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
English NKJ 1982
For the Lord is great and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
English NLT
Great is the LORD! He is most worthy of praise! He is to be revered above all the gods.
English NRSV 1989 - Only for website
For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be revered above all gods.
English Passion Translation Bible 2020
For the Lord’s greatness is beyond description, and he deserves all the praise that comes to him. He is our King-God, and it’s right to be in holy awe of him.
English RSV (Revised Standard Version)
For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.
English TL (The Living Bible) (1971)
For the Lord is great beyond description and greatly to be praised. Worship only him among the gods!
English Tyndale 1537
For the LORD is great, and can not worthily be praised: he is more to be feared than all gods.