Psalms 98:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
English ASV
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
English Amplified
Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity.
English Amplified Classic Bible 1987
Before the Lord, for He is coming to judge [and rule] the earth; with righteousness will He judge [and rule] the world, and the peoples with equity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
before the Lord, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
before the LORD, for he is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
English Darby 1890 : Public Domain
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
English EASY 2024
to praise the Lord. He is coming to judge the earth. He is a fair judge. He will judge all the people of the world honestly.
English ERV 2006 - Only For Website
Sing before the Lord because he is coming to rule the world. He will rule the world fairly. He will rule the people with goodness.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
English GNT (Good News Translation)
because he comes to rule the earth. He will rule the peoples of the world with justice and fairness.
English God's Word - GW 1995
in the Lord's presence because he is coming to judge the earth. He will judge the world with justice and its people with fairness.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
before the LORD, for He is coming to judge the earth. He will judge the world righteously and the peoples fairly.
English KJV 1611
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
English LSB
Before Yahweh, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
before the Lord, for He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
before the LORD! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in a just manner.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Let them sing to the Lord, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.
English NIV
let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
English NKJ 1982
For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity.
English NLT
before the LORD. For the LORD is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with fairness.
English NRSV 1989 - Only for website
at the presence of the LORD, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
English Passion Translation Bible 2020
Look! Here he comes! The Lord and judge of all the earth! He’s coming to make things right and to do it fair and square. And everyone will see that he does all things well!
English RSV (Revised Standard Version)
before the Lord, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
English TL (The Living Bible) (1971)
of joy before the Lord, for he is coming to judge the world with perfect justice.
English Tyndale 1537
Before the LORD, for he is come to judge the earth. Yea with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.