Psalms 99:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the strength of the king Hath loved judgment, Thou -- Thou hast established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, Thou -- Thou hast done.
English ASV
The kings strength also loveth justice; Thou dost establish equity; Thou executest justice and righteousness in Jacob.
English Amplified
The strength of the king who loves righteousness and equity You establish in uprightness; You execute justice and righteousness in Jacob (Israel).
English Amplified Classic Bible 1987
The strength of the king who loves righteousness and equity You establish in uprightness; You execute justice and righteousness in Jacob (Israel).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The mighty King loves justice. You have established equity; You have exercised justice and righteousness in Jacob.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The mighty King loves justice. You have established fairness; you have administered justice and righteousness in Jacob.
English Darby 1890 : Public Domain
And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
English EASY 2024
You are a strong king who loves justice. You have made fair rules, so that people in Israel do what is right.
English ERV 2006 - Only For Website
You are the powerful King who loves justice. You have made things right. You have brought goodness and fairness to Jacob.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The King in his might loves justice. You have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
English GNT (Good News Translation)
Mighty king, you love what is right; you have established justice in Israel; you have brought righteousness and fairness.
English God's Word - GW 1995
The king's strength is that he loves justice. You have established fairness. You have done what is fair and right for Jacob.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The mighty King loves justice. You have established fairness; You have administered justice and righteousness in Jacob.
English KJV 1611
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
English LSB
The strength of the King loves justice; You have established equity; You have done justice and righteousness in Jacob.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The King in His might loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The strength of the King loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
O mighty king, lover of justice, you alone have established fairness; you have created just rule in Jacob.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions will be made fairly; you promote justice and equity in Jacob.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The King is mighty. He loves what is fair. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob.
English NIV
The King is mighty, he loves justice- you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.
English NKJ 1982
The King’s strength also loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.
English NLT
Mighty king, lover of justice, you have established fairness. You have acted with justice and righteousness throughout Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
Mighty King, lover of justice, you have established equity; you have executed justice and righteousness in Jacob.
English Passion Translation Bible 2020
A lover of justice is our mighty King; he is right in all his ways. He insists on being fair to all, promoting true justice and righteousness in Jacob.
English RSV (Revised Standard Version)
Mighty King, lover of justice, thou hast established equity; thou hast executed justice and righteousness in Jacob.
English TL (The Living Bible) (1971)
This mighty King is determined to give justice. Fairness is the touchstone of everything he does. He gives justice throughout Israel.
English Tyndale 1537
The king's power loveth judgment, thou preparest equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.