Revelation 11:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when they may finish their testimony, the beast that is coming up out of the abyss shall make war with them, and overcome them, and kill them,
English ASV
And when they shall have finished their testimony, the beast that cometh up out of the abyss shall make war with them, and overcome them, and kill them.
English Amplified
But when they have finished their testimony and their evidence is all in, the beast (monster) that comes up out of the Abyss (bottomless pit) will wage war on them, and conquer them and kill them. [Dan. 7:3, 7, 21.]
English Amplified Classic Bible 1987
But when they have finished their testimony and their evidence is all in, the beast (monster) that comes up out of the Abyss (bottomless pit) will wage war on them, and conquer them and kill them. [Dan. 7:3, 7, 21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the two witnesses have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will wage war with them, and will overpower and kill them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they finish their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war on them, conquer them, and kill them.
English Darby 1890 : Public Domain
And when they shall have completed their testimony, the beast who comes up out of the abyss shall make war with them, and shall conquer them, and shall kill them:
English EASY 2024
When these two servants of God have finished speaking God's messages, a wild animal will attack them. This is the animal that lives in the deep hole. It will come up out of the hole. It will be stronger than the two servants and it will kill them.
English ERV 2006 - Only For Website
When the two witnesses have finished telling their message, the beast will fight against them. This is the beast that comes up from the bottomless pit. It will defeat and kill them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when they have finished their testimony, the beast that rises from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,
English GNT (Good News Translation)
When they finish proclaiming their message, the beast that comes up out of the abyss will fight against them. He will defeat them and kill them,
English God's Word - GW 1995
When the witnesses finish their testimony, the beast which comes from the bottomless pit will fight them, conquer them, and kill them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they finish their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, conquer them, and kill them.
English KJV 1611
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.
English LSB
And when they have finished their witness, the beast that comes up out of the abyss will make war with them and overcome them and kill them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they have finished their testimony, the beast that ascends from the bottomless pit will wage war against them and overcome them and kill them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When they have finished their testimony, the beast that comes up from the abyss will wage war against them and conquer them and kill them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer them and kill them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When they have finished giving their witness, the beast that comes up from the Abyss will attack them. He will overpower them and kill them.
English NIV
Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them.
English NKJ 1982
When they finish their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them.
English NLT
When they complete their testimony, the beast that comes up out of the bottomless pit will declare war against them. He will conquer them and kill them.
English NRSV 1989 - Only for website
When they have finished their testimony, the beast that comes up from the bottomless pit will make war on them and conquer them and kill them,
English Passion Translation Bible 2020
When their testimony is completed, the beast that comes up from the bottomless pit will wage war against them and conquer them and kill them.
English RSV (Revised Standard Version)
And when they have finished their testimony, the beast that ascends from the bottomless pit will make war upon them and conquer them and kill them,
English TL (The Living Bible) (1971)
When they complete the three and a half years of their solemn testimony, the tyrant who comes out of the bottomless pit will declare war against them and conquer and kill them;
English Tyndale 1537
And when they have finished their testimony, the beast that came out of the bottomless pit shall make war against them: and shall overcome, (them) and kill them.