Revelation 11:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and their dead bodies [are] upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
English ASV
And their dead bodies lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English Amplified
And their dead bodies [will lie exposed] in the open street (a public square) of the great city which is in a spiritual sense called [by the mystical and allegorical names of] Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified. [Isa. 1:9.]
English Amplified Classic Bible 1987
And their dead bodies [will lie exposed] in the open street (a public square) of the great city which is in a spiritual sense called [by the mystical and allegorical names of] Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified. [Isa. 1:9.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Their dead bodies will lie in the main street of the great city, which figuratively is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English Darby 1890 : Public Domain
and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English EASY 2024
Their dead bodies will lie in the street of the great city where people killed their Lord on a cross. This city should be called Sodom or Egypt, because it is as bad as those places.
English ERV 2006 - Only For Website
The bodies of the two witnesses will lie in the street of the great city. This city is named Sodom and Egypt. These names for the city have a special meaning. This is the city where the Lord was killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically is called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
English GNT (Good News Translation)
and their bodies will lie in the street of the great city, where their Lord was crucified. The symbolic name of that city is Sodom, or Egypt.
English God's Word - GW 1995
Their dead bodies will lie on the street of the important city where their Lord was crucified. The spiritual names of that city are Sodom and Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Their dead bodies will lie in the public square of the great city, which is called, prophetically, Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English KJV 1611
And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
English LSB
And their dead bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Their dead bodies will lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And their dead bodies will lie in the street of the great city which mystically is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Their corpses will lie in the main street of the great city, which has the symbolic names "Sodom" and "Egypt," where indeed their Lord was crucified.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Their corpses will lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Their bodies will lie in the street of the great city where their Lord was nailed to the cross. The city is sometimes pictured as Sodom, or as Egypt.
English NIV
Their bodies will lie in the street of the great city, which is figuratively called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English NKJ 1982
And their dead bodies will lie in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
English NLT
And their bodies will lie in the main street of Jerusalem, the city which is called "Sodom" and "Egypt," the city where their Lord was crucified.
English NRSV 1989 - Only for website
and their dead bodies will lie in the street of the great city that is prophetically called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
English Passion Translation Bible 2020
Their dead bodies will lie on the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
English RSV (Revised Standard Version)
and their dead bodies will lie in the street of the great city which is allegorically called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
English TL (The Living Bible) (1971)
and for three and a half days their bodies will be exposed in the streets of Jerusalem (the city fittingly described as “Sodom“ or “Egypt“)—the very place where their Lord was crucified.
English Tyndale 1537
And their bodies shall lie in the streets of the great city, which spiritually is called Zodom and Eygpt, where our Lord was crucified.