Revelation 12:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life -- unto death;
English ASV
And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.
English Amplified
And they have overcome (conquered) him by means of the blood of the Lamb and by the utterance of their testimony, for they did not love and cling to life even when faced with death [holding their lives cheap till they had to die for their witnessing].
English Amplified Classic Bible 1987
And they have overcome (conquered) him by means of the blood of the Lamb and by the utterance of their testimony, for they did not love and cling to life even when faced with death [holding their lives cheap till they had to die for their witnessing].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony. And they did not love their lives so as to shy away from death.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; for they did not love their lives to the point of death.
English Darby 1890 : Public Domain
and *they* have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.
English EASY 2024
Our brothers and sisters fought against him and they won. They could do this because of the death of the Lamb as a sacrifice. They continued to speak God's true message. They were also ready to die as God's servants. That is why they were able to win against Satan.
English ERV 2006 - Only For Website
They defeated him by the blood sacrifice of the Lamb and by the message of God that they told people. They did not love their lives too much. They were not afraid of death.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.
English GNT (Good News Translation)
They won the victory over him by the blood of the Lamb and by the truth which they proclaimed; and they were willing to give up their lives and die.
English God's Word - GW 1995
They won the victory over him because of the blood of the lamb and the word of their testimony. They didn't love their life so much that they refused to give it up.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not love their lives in the face of death.
English KJV 1611
And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
English LSB
And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their witness, and they did not love their life even to death.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they loved not their lives unto the death.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And they overcame him because of the blood of the Lamb and because of the word of their testimony, and they did not love their life even when faced with death.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; love for life did not deter them from death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives so much that they were afraid to die.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They overcame him because the Lamb gave his life's blood for them. They overcame him by giving witness about Jesus to others. They were willing to risk their lives, even if it led to death.
English NIV
They overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death.
English NKJ 1982
And they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, and they did not love their lives to the death.
English NLT
And they have defeated him because of the blood of the Lamb and because of their testimony. And they were not afraid to die.
English NRSV 1989 - Only for website
But they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not cling to life even in the face of death.
English Passion Translation Bible 2020
They conquered him completely through the blood of the Lamb and the powerful word of his testimony. They triumphed because they did not love and cling to their own lives, even when faced with death.
English RSV (Revised Standard Version)
And they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they loved not their lives even unto death.
English TL (The Living Bible) (1971)
They defeated him by the blood of the Lamb and by their testimony; for they did not love their lives but laid them down for him.
English Tyndale 1537
And they overcame him by the blood of the lamb, and by the word of their testimony, and they loved not their lives unto the death.