Revelation 12:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the dragon was angry against the woman, and went away to make war with the rest of her seed, those keeping the commands of God, and having the testimony of Jesus Christ.
English ASV
And the dragon waxed wroth with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, that keep the commandments of God, and hold the testimony of Jesus:
English Amplified
So then the dragon was furious (enraged) at the woman, and he went away to wage war on the remainder of her descendants--[on those] who obey God's commandments and who have the testimony of Jesus Christ [and adhere to it and bear witness to Him].
English Amplified Classic Bible 1987
So then the dragon was furious (enraged) at the woman, and he went away to wage war on the remainder of her descendants–[on those] who obey God's commandments and who have the testimony of Jesus Christ [and adhere to it and bear witness to Him].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the dragon was enraged at the woman, and went to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus. And the dragon stood on the shore of the sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So the dragon was furious with the woman and went off to wage war against the rest of her offspring  — those who keep the commands of God and hold firmly to the testimony about Jesus.
English Darby 1890 : Public Domain
And the dragon was angry with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, who keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus.
English EASY 2024
As a result, the dragon was very angry with the woman. So he went away to fight a war against her other descendants. Those are the people who obey God's commands. They continue to trust Jesus and to speak his message.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the dragon was very angry with the woman. It went away to make war against all her other children. (Her children are those who obey God's commands and have the truth that Jesus taught.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the dragon became furious with the woman and went off to make war on the rest of her offspring, on those who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus. And he stood on the sand of the sea.
English GNT (Good News Translation)
The dragon was furious with the woman and went off to fight against the rest of her descendants, all those who obey God's commandments and are faithful to the truth revealed by Jesus.
English God's Word - GW 1995
The serpent became angry with the woman. So it went away to fight with her other children, the ones who keep God's commands and hold on to the testimony of Jesus.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So the dragon was furious with the woman and left to wage war against the rest of her offspring-- those who keep the commandments of God and have the testimony about Jesus.
English KJV 1611
And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
English LSB
So the dragon was enraged with the woman and went off to make war with the rest of her seed, who keep the commandments of God and have the witness of Jesus.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the dragon was angry with the woman, and he went to wage war with the remnant of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So the dragon was enraged with the woman, and went off to make war with the rest of her children, who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the dragon became angry with the woman and went off to wage war against the rest of her offspring, those who keep God's commandments and bear witness to Jesus.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the dragon became enraged at the woman and went away to make war on the rest of her children, those who keep God’s commandments and hold to the testimony about Jesus.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The dragon was very angry with the woman. He went off to make war against the rest of her children. They obey God's commands and hold firmly to what Jesus has said.
English NIV
Then the dragon was enraged at the woman and went off to make war against the rest of her offspring--those who obey God's commandments and hold to the testimony of Jesus.
English NKJ 1982
And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus Christ.
English NLT
Then the dragon became angry at the woman, and he declared war against the rest of her children--all who keep God's commandments and confess that they belong to Jesus.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the dragon was angry with the woman, and went off to make war on the rest of her children, those who keep the commandments of God and hold the testimony of Jesus.
English Passion Translation Bible 2020
Then the dragon became enraged at the woman and went off to make war against the remnant of her offspring who follow the commands of God and have the testimony of Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the dragon was angry with the woman, and went off to make war on the rest of her offspring, on those who keep the commandments of God and bear testimony to Jesus. And he stood on the sand of the sea.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the furious Dragon set out to attack the rest of her children—all who were keeping God's commandments and confessing that they belong to Jesus. He stood waiting on an ocean beach.
English Tyndale 1537
And the dragon was wroth with the woman: and went and made war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christe.