Revelation 12:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
English ASV
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
English Amplified
And the woman [herself] fled into the desert (wilderness), where she has a retreat prepared [for her] by God, in which she is to be fed and kept safe for 1,260 days
English Amplified Classic Bible 1987
And the woman [herself] fled into the desert (wilderness), where she has a retreat prepared [for her] by God, in which she is to be fed and kept safe for 1,260 days (42 months; three and one-half years).
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her to be nourished for 1,260 days.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be nourished there for 1,260 days.
English Darby 1890 : Public Domain
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred [and] sixty days.
English EASY 2024
The woman ran away into the wilderness. God had prepared a special place to keep her safe there for 1,260 days.
English ERV 2006 - Only For Website
The woman ran away into the desert to a place that God had prepared for her. There she would be taken care of for 1260 days.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for 1,260 days.
English GNT (Good News Translation)
The woman fled to the desert, to a place God had prepared for her, where she will be taken care of for 1,260 days.
English God's Word - GW 1995
Then the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that she might be taken care of for 1,260 days.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, to be fed there for 1,260 days.
English KJV 1611
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
English LSB
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for 1,260 days.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The woman fled into the wilderness where she has a place prepared by God, that they may nourish her there for one thousand two hundred and sixty days.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The woman herself fled into the desert where she had a place prepared by God, that there she might be taken care of for twelve hundred and sixty days.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The woman escaped into the desert where God had a place prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.
English NIV
The woman fled into the desert to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.
English NKJ 1982
Then the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there one thousand two hundred and sixty days.
English NLT
And the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place to give her care for 1,260 days.
English NRSV 1989 - Only for website
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, so that there she can be nourished for one thousand two hundred sixty days.
English Passion Translation Bible 2020
The woman fled into the wilderness, where God had already prepared a safe place for her, and there they nourished her for one thousand two hundred and sixty days.
English RSV (Revised Standard Version)
and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
English TL (The Living Bible) (1971)
The woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her, to take care of her for 1,260 days.
English Tyndale 1537
And the woman fled into wilderness, where she had a place, prepared of God, that they should feed her there, one thousand, and twenty six days.(one thousand two hundred and sixty days) (First edition of 1526: fede her there, M, and xxvj. dayes. Later editions: fede her there a M. ii. C and lx. dayes.)