Revelation 13:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,
English ASV
And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast who hath the stroke of the sword and lived.
English Amplified
And because of the signs (miracles) which he is allowed to perform in the presence of the [first] beast, he deceives those who inhabit the earth, commanding them to erect a statue (an image) in the likeness of the beast who was wounded by the [small] sword and still lived. [Deut. 13:1-5.]
English Amplified Classic Bible 1987
And because of the signs (miracles) which he is allowed to perform in the presence of the [first] beast, he deceives those who inhabit the earth, commanding them to erect a statue (an image) in the likeness of the beast who was wounded by the [small] sword and still lived. [Deut. 13:1-5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived those who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It deceives those who live on the earth because of the signs that it is permitted to perform in the presence of the beast, telling those who live on the earth to make an image of the beast who was wounded by the sword and yet lived.
English Darby 1890 : Public Domain
And it works great signs, that it should cause even fire to come down from heaven to the earth before men.
English EASY 2024
It used the authority of the first wild animal to do many miracles. In that way, it deceived the people who lived on the earth. It told them to make an image of the first wild animal. This was the animal that was still alive after a sword had given it a bad wound.
English ERV 2006 - Only For Website
This second beast fooled the people living on earth by using the miracles that he had been given the power to do for the first beast. He ordered people to make an idol to honor the first beast, the one that was wounded by the sword but did not die.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and by the signs that it is allowed to work in the presence of the beast it deceives those who dwell on earth, telling them to make an image for the beast that was wounded by the sword and yet lived.
English GNT (Good News Translation)
And it deceived all the people living on earth by means of the miracles which it was allowed to perform in the presence of the first beast. The beast told them to build an image in honor of the beast that had been wounded by the sword and yet lived.
English God's Word - GW 1995
It deceives those living on earth with the signs that it is allowed to do in front of the {first} beast. It tells those living on earth to make a statue for the beast who was wounded by a sword and yet lived.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He deceives those who live on the earth because of the signs that he is permitted to perform on behalf of the beast, telling those who live on the earth to make an image of the beast who had the sword wound yet lived.
English KJV 1611
And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live.
English LSB
And he deceives those who dwell on the earth because of the signs which were given to him to do in the presence of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who had the wound of the sword and has come to life.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He deceives those who dwell on the earth by the signs which he was granted to do in the presence of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who was wounded by a sword and lived.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he deceives those who dwell on the earth because of the signs which it was given him to perform in the presence of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who had the wound of the sword and has come to life.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It deceived the inhabitants of the earth with the signs it was allowed to perform in the sight of the first beast, telling them to make an image for the beast who had been wounded by the sword and revived.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He did the signs the first beast wanted him to do. In that way the second beast tricked those who live on the earth. He ordered them to set up a statue to honor the first beast. The first beast was the one who had been wounded by the sword and still lived.
English NIV
Because of the signs he was given power to do on behalf of the first beast, he deceived the inhabitants of the earth. He ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived.
English NKJ 1982
And he deceives those who dwell on the earth by those signs which he was granted to do in the sight of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast who was wounded by the sword and lived.
English NLT
And with all the miracles he was allowed to perform on behalf of the first beast, he deceived all the people who belong to this world. He ordered the people of the world to make a great statue of the first beast, who was fatally wounded and then came back to life.
English NRSV 1989 - Only for website
and by the signs that it is allowed to perform on behalf of the beast, it deceives the inhabitants of earth, telling them to make an image for the beast that had been wounded by the sword and yet lived;
English Passion Translation Bible 2020
And through these startling miracles that he performed on behalf of the first beast, he deceived the world, telling the people to erect a statue in the image of the beast that had been wounded by the sword and yet lived.
English RSV (Revised Standard Version)
and by the signs which it is allowed to work in the presence of the beast, it deceives those who dwell on earth, bidding them make an image for the beast which was wounded by the sword and yet lived;
English TL (The Living Bible) (1971)
By doing these miracles, he was deceiving people everywhere. He could do these marvelous things whenever the first Creature was there to watch him. And he ordered the people of the world to make a great statue of the first Creature, who was fatally wounded and then came back to life.
English Tyndale 1537
And deceived them that dwelt on the earth, by the means of those signs which he had power to do in the sight of the beast, saying to them that dwelt on the earth: that they should make an image unto the beast, which had the wound of a sword, and did live.