Revelation 13:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the beast that I saw was like to a leopard, and its feet as of a bear, and its mouth as the mouth of a lion, and the dragon did give to it his power, and his throne, and great authority.
English ASV
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
English Amplified
And the beast that I saw resembled a leopard, but his feet were like those of a bear and his mouth was like that of a lion. And to him the dragon gave his [own] might and power and his [own] throne and great dominion.
English Amplified Classic Bible 1987
And the beast that I saw resembled a leopard, but his feet were like those of a bear and his mouth was like that of a lion. And to him the dragon gave his [own] might and power and his [own] throne and great dominion.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The beast I saw was like a leopard, with the feet of a bear and the mouth of a lion. And the dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The beast I saw was like a leopard, its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
English Darby 1890 : Public Domain
***
English EASY 2024
The wild animal that I saw was like a leopard. But its feet were like a bear's feet and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave his own power and great authority to the wild animal so that it could rule as king.
English ERV 2006 - Only For Website
This beast looked like a leopard, with feet like a bear's feet. It had a mouth like a lion's mouth. The dragon gave the beast all of its power and its throne and great authority.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.
English GNT (Good News Translation)
The beast looked like a leopard, with feet like a bear's feet and a mouth like a lion's mouth. The dragon gave the beast his own power, his throne, and his vast authority.
English God's Word - GW 1995
The beast that I saw was like a leopard. Its feet were like bear's feet. Its mouth was like a lion's mouth. The serpent gave its power, kingdom, and far-reaching authority to the beast.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The beast I saw was like a leopard, his feet were like a bear's, and his mouth was like a lion's mouth. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
English KJV 1611
And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
English LSB
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne and great authority.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The beast which I saw was like a leopard. His feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power and his throne and great authority.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power and his throne and great authority.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The beast I saw was like a leopard, but it had feet like a bear's, and its mouth was like the mouth of a lion. To it the dragon gave its own power and throne, along with great authority.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority to rule.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The beast I saw looked like a leopard. But he had feet like a bear and a mouth like a lion. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
English NIV
And I saw a beast coming out of the sea. He had ten horns and seven heads, with ten crowns on his horns, and on each head a blasphemous name. The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority.
English NKJ 1982
Now the beast which I saw was like a leopard, his feet were like the feet of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
English NLT
This beast looked like a leopard, but it had bear's feet and a lion's mouth! And the dragon gave him his own power and throne and great authority.
English NRSV 1989 - Only for website
And the beast that I saw was like a leopard, its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And the dragon gave it his power and his throne and great authority.
English Passion Translation Bible 2020
It was like a leopard with feet like a bear’s, and its mouth like the mouth of a lion. The dragon shared his power, throne, and great authority with the wild beast.
English RSV (Revised Standard Version)
And the beast that I saw was like a leopard, its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.
English TL (The Living Bible) (1971)
This Creature looked like a leopard but had bear's feet and a lion's mouth! And the Dragon gave him his own power and throne and great authority.
English Tyndale 1537
And the beast which I saw, was like a cat of the mountain, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth(mowth) as the mouth(mowth) of a lion. And the dragon gave him his power and his seat, and great authority:(auctorite)