Revelation 13:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, `Who [is] like to the beast? who is able to war with it?`
English ASV
and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? And who is able to war with him?
English Amplified
They fell down and paid homage to the dragon, because he had bestowed on the beast all his dominion and authority; they also praised and worshiped the beast, exclaiming, Who is a match for the beast, and, Who can make war against him?
English Amplified Classic Bible 1987
They fell down and paid homage to the dragon, because he had bestowed on the beast all his dominion and authority; they also praised and worshiped the beast, exclaiming, Who is a match for the beast, and, Who can make war against him?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They worshiped the dragon who had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can wage war against it?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They worshiped the dragon because he gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast? Who is able to wage war against it?”
English Darby 1890 : Public Domain
and one of his heads [was] as slain to death, and his wound of death had been healed: and the whole earth wondered after the beast.
English EASY 2024
People worshipped the dragon because he had given his authority to the wild animal. They also worshipped the wild animal. They said, ‘Nobody is like this animal! Nobody is strong enough to fight against him!’
English ERV 2006 - Only For Website
People worshiped the dragon because it had given its power to the beast, and they also worshiped the beast. They asked, "Who is as powerful as the beast? Who can make war against it?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight against it?"
English GNT (Good News Translation)
Everyone worshiped the dragon because he had given his authority to the beast. They worshiped the beast also, saying, “Who is like the beast? Who can fight against it?”
English God's Word - GW 1995
They worshiped the serpent because it had given authority to the beast. They also worshiped the beast and said, "Who is like the beast? Who can fight a war with it?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They worshiped the dragon because he gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to wage war against him?"
English KJV 1611
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
English LSB
And they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who is able to wage war with him?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
They worshipped the dragon who gave authority to the beast. And they worshipped the beast, saying, “Who is like the beast? Who is able to wage war with him?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
they worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who is able to wage war with him?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They worshiped the dragon because it gave its authority to the beast; they also worshiped the beast and said, "Who can compare with the beast or who can fight against it?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
they worshiped the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
People worshiped the dragon, because he had given authority to the beast. They also worshiped the beast. They asked, "Who is like the beast? Who can make war against him?"
English NIV
Men worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, "Who is like the beast? Who can make war against him?"
English NKJ 1982
So they worshiped the dragon who gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast? Who is able to make war with him?”
English NLT
They worshiped the dragon for giving the beast such power, and they worshiped the beast. "Is there anyone as great as the beast?" they exclaimed. "Who is able to fight against him?"
English NRSV 1989 - Only for website
They worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight against it?"
English Passion Translation Bible 2020
They worshiped the dragon because he had given the beast its ruling authority. They also worshiped the wild beast, saying, “Who is like the wild beast? And who is able to make war against him?”
English RSV (Revised Standard Version)
Men worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can fight against it?”
English TL (The Living Bible) (1971)
They worshiped the Dragon for giving him such power, and they worshiped the strange Creature. “Where is there anyone as great as he?“ they exclaimed. “Who is able to fight against him?“
English Tyndale 1537
and they worshipped the dragon, which gave power unto the beast, and they worshipped the beast saying: who is like unto the beast? who is able to war with him?