Revelation 13:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it did open its mouth for evil-speaking toward God, to speak evil of His name, and of His tabernacle, and of those who in the heaven tabernacle,
English ASV
And he opened his mouth for blasphemies against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, even them that dwell in the heaven.
English Amplified
And he opened his mouth to speak slanders against God, blaspheming His name and His abode, [even vilifying] those who live in heaven.
English Amplified Classic Bible 1987
And he opened his mouth to speak slanders against God, blaspheming His name and His abode, [even vilifying] those who live in heaven.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle—those who dwell in heaven.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It began to speak blasphemies against God: to blaspheme his name and his dwelling — those who dwell in heaven.
English Darby 1890 : Public Domain
And there was given to it a mouth, speaking great things and blasphemies; and there was given to it authority to pursue its career forty-two months.
English EASY 2024
So it started to speak against God. It insulted God's name and the place where he lives, as well as the people who live there in heaven.
English ERV 2006 - Only For Website
The beast opened its mouth to insult God—to insult his name, the place where he lives, and all those who live in heaven.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.
English GNT (Good News Translation)
It began to curse God, his name, the place where he lives, and all those who live in heaven.
English God's Word - GW 1995
It opened its mouth to insult God, to insult his name and his tent—those who are living in heaven.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He began to speak blasphemies against God: to blaspheme His name and His dwelling-- those who dwell in heaven.
English KJV 1611
And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.
English LSB
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He opened his mouth to speak blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle and those who dwell in heaven.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, those who dwell in heaven.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling and those who dwell in heaven.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So the beast opened his mouth to blaspheme against God — to blaspheme both his name and his dwelling place, that is, those who dwell in heaven.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He opened his mouth to speak evil things against God. He told lies about God's character and about the place where God lives and about those who live in heaven with him.
English NIV
He opened his mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven.
English NKJ 1982
Then he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme His name, His tabernacle, and those who dwell in heaven.
English NLT
And he spoke terrible words of blasphemy against God, slandering his name and all who live in heaven, who are his temple.
English NRSV 1989 - Only for website
It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.
English Passion Translation Bible 2020
So the wild beast began to blaspheme against God, blaspheming his holy name and his dwelling place; that is, those who dwell in heaven.
English RSV (Revised Standard Version)
it opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling, that is, those who dwell in heaven.
English TL (The Living Bible) (1971)
All that time he blasphemed God's Name and his temple and all those living in heaven.
English Tyndale 1537
And he opened his mouth(mowth) unto blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven.