Revelation 14:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
he also shall drink of the wine of the wrath of God, that hath been mingled unmixed in the cup of His anger, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy messengers, and before the Lamb,
English ASV
he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is prepared unmixed in the cup of his anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
English Amplified
He too shall [have to] drink of the wine of God's indignation and wrath, poured undiluted into the cup of His anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. [Gen. 19:24.]
English Amplified Classic Bible 1987
He too shall [have to] drink of the wine of God's indignation and wrath, poured undiluted into the cup of His anger; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. [Gen. 19:24.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
he too will drink the wine of God’s anger, poured undiluted into the cup of His wrath. And he will be tormented in fire and sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
he will also drink the wine of God’s wrath, which is poured full strength into the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the sight of the holy angels and in the sight of the Lamb,
English Darby 1890 : Public Domain
he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
English EASY 2024
God will be very angry with all those people. They will be like people who must drink God's strong wine. When they drink wine from the cup of God's anger, they will have terrible pain. Fire and sulphur will burn them. God's angels and the Lamb will watch while God punishes them.
English ERV 2006 - Only For Website
They will drink the wine of God's anger. This wine is prepared with all its strength in the cup of God's anger. They will be tortured with burning sulfur before the holy angels and the Lamb.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
he also will drink the wine of God's wrath, poured full strength into the cup of his anger, and he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English GNT (Good News Translation)
will themselves drink God's wine, the wine of his fury, which he has poured at full strength into the cup of his anger! All who do this will be tormented in fire and sulfur before the holy angels and the Lamb.
English God's Word - GW 1995
will drink the wine of God's fury, which has been poured unmixed into the cup of God's anger. Then he will be tortured by fiery sulfur in the presence of the holy angels and the lamb.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
he will also drink the wine of God's wrath, which is mixed full strength in the cup of His anger. He will be tormented with fire and sulfur in the sight of the holy angels and in the sight of the Lamb,
English KJV 1611
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
English LSB
and he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His rage, and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English MEV 2014 (Modern English Version)
he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out in full strength into the cup of His anger. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger; and he will be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
will also drink the wine of God's fury, poured full strength into the cup of his wrath, and will be tormented in burning sulfur before the holy angels and before the Lamb.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You, too, will drink the wine of God's great anger. His wine has been poured full strength into the cup of his anger. You will be burned with flaming sulfur. The holy angels and the Lamb will see it happen.
English NIV
he, too, will drink of the wine of God's fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. He will be tormented with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb.
English NKJ 1982
he himself shall also drink of the wine of the wrath of God, which is poured out full strength into the cup of His indignation. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English NLT
must drink the wine of God's wrath. It is poured out undiluted into God's cup of wrath. And they will be tormented with fire and burning sulfur in the presence of the holy angels and the Lamb.
English NRSV 1989 - Only for website
they will also drink the wine of God's wrath, poured unmixed into the cup of his anger, and they will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English Passion Translation Bible 2020
will also drink the wine of God’s wrath. This wine has been poured out and mixed in the cup of his indignation. They will be tormented with sulfur and fire in the presence of holy angels and of the Lamb.
English RSV (Revised Standard Version)
he also shall drink the wine of God's wrath, poured unmixed into the cup of his anger, and he shall be tormented with fire and sulphur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb.
English TL (The Living Bible) (1971)
must drink the wine of the anger of God; it is poured out undiluted into God's cup of wrath. And they will be tormented with fire and burning sulphur in the presence of the holy angels and the Lamb.
English Tyndale 1537
the same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured in the cup of his wrath. And he shall be punished in fire and brimstone, before the holy angels, and before the lamb.