Revelation 15:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,
English ASV
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, which are the last, for in them is finished the wrath of God.
English Amplified
THEN I saw another wonder (sign, token, symbol) in heaven, great and marvelous [warning of events of ominous significance]: There were seven angels bringing seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, for with them God's wrath (indignation) is completely expressed [reaches its climax and is ended]. [Lev. 26:21.]
English Amplified Classic Bible 1987
THEN I saw another wonder (sign, token, symbol) in heaven, great and marvelous [warning of events of ominous significance]: There were seven angels bringing seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, for with them God's wrath (indignation) is completely expressed [reaches its climax and is ended]. [Lev. 26:21.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels with the seven final plagues, with which the wrath of God is completed.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues; for with them God’s wrath will be completed.
English Darby 1890 : Public Domain
And I saw another sign in the heaven, great and wonderful: seven angels having seven plagues, the last; for in them the fury of God is completed.
English EASY 2024
Then I saw another very wonderful thing in the sky. I saw seven angels with seven terrible troubles to hurt people. They are the final troubles. When they have finished, God will stop being angry.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I saw another wonder in heaven. It was great and amazing. There were seven angels bringing seven plagues. (These are the last plagues, because after these, God's anger is finished.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished.
English GNT (Good News Translation)
Then I saw in the sky another mysterious sight, great and amazing. There were seven angels with seven plagues, which are the last ones, because they are the final expression of God's anger.
English God's Word - GW 1995
I saw another sign in heaven. It was spectacular and amazing. There were seven angels with the last seven plagues which are the final expression of God's anger.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I saw another great and awe-inspiring sign in heaven: seven angels with the seven last plagues, for with them, God's wrath will be completed.
English KJV 1611
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
English LSB
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who have seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I saw another great and marvelous sign in heaven: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I saw in heaven another sign, great and awe-inspiring: seven angels with the seven last plagues, for through them God's fury is accomplished.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God’s anger is completed).
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I saw in heaven another great and miraculous sign. Seven angels were about to bring the seven last plagues. The plagues would complete God's anger.
English NIV
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues--last, because with them God's wrath is completed.
English NKJ 1982
Then I saw another sign in heaven, great and marvelous: seven angels having the seven last plagues, for in them the wrath of God is complete.
English NLT
Then I saw in heaven another significant event, and it was great and marvelous. Seven angels were holding the seven last plagues, which would bring God's wrath to completion.
English NRSV 1989 - Only for website
Then I saw another portent in heaven, great and amazing: seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
English Passion Translation Bible 2020
Then I witnessed another great and astonishing sign in heaven: seven angels bringing the last seven plagues, for with them the wrath of God is finished.
English RSV (Revised Standard Version)
Then I saw another portent in heaven, great and wonderful, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is ended.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I saw in heaven another mighty pageant showing things to come: Seven angels were assigned to carry down to earth the seven last plagues—and then at last God's anger will be finished.
English Tyndale 1537
And I saw another sign in heaven great and marvelous, seven angels having the seven last plagues, for in them is fulfilled the wrath of God.