Revelation 15:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone [art] kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.`
English ASV
Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.
English Amplified
Who shall not reverence and glorify Your name, O Lord [giving You honor and praise in worship]? For You only are holy. All the nations shall come and pay homage and adoration to You, for Your just judgments (Your righteous sentences and deeds) have been made known and displayed. [Ps. 86:9, 10; Jer. 10:7.]
English Amplified Classic Bible 1987
Who shall not reverence and glorify Your name, O Lord [giving You honor and praise in worship]? For You only are holy. All the nations shall come and pay homage and adoration to You, for Your just judgments (Your righteous sentences and deeds) have been made known and displayed. [Ps. 86:9, 10; Jer. 10:7.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Lord, who will not fear and glorify your name? For you alone are holy. All the nations will come and worship before you because your righteous acts have been revealed.
English Darby 1890 : Public Domain
Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy; for all nations shall come and do homage before thee; for thy righteousnesses have been made manifest.
English EASY 2024
Everyone will respect and obey you, Lord. They will say how great your name is, because you alone are holy. People from every nation have seen what you do. You always do what is right. So all people will come and stand in front of you, and they will worship you.’
English ERV 2006 - Only For Website
All people will fear you, O Lord. All people will praise your name. Only you are holy. All people will come and worship before you, because it is clear that you do what is right."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed."
English GNT (Good News Translation)
Who will not stand in awe of you, Lord? Who will refuse to declare your greatness? You alone are holy. All the nations will come and worship you, because your just actions are seen by all.”
English God's Word - GW 1995
Lord, who won't fear and praise your name? You are the only holy one, and all the nations will come to worship you because they know about your fair judgments."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Lord, who will not fear and glorify Your name? Because You alone are holy, because all the nations will come and worship before You, because Your righteous acts have been revealed.
English KJV 1611
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.
English LSB
Who will not fear, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy; For all the nations will come and worship before You, For Your righteous acts have been revealed.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations shall come and worship before You, for Your judgments have been revealed.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Who will not fear, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy; For ALL THE NATIONS WILL COME AND WORSHIP BEFORE YOU, FOR YOUR RIGHTEOUS ACTS HAVE BEEN REVEALED."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Who will not fear you, Lord, or glorify your name? For you alone are holy. All the nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Who will not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations will come and worship before you for your righteous acts have been revealed.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Lord, who will not have respect for you? Who will not bring glory to your name? You alone are holy. All nations will come and worship you. They see that the things you do are right."
English NIV
Who will not fear you, O Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed."
English NKJ 1982
Who shall not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. For all nations shall come and worship before You, For Your judgments have been manifested.”
English NLT
Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous deeds have been revealed."
English NRSV 1989 - Only for website
Lord, who will not fear and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your judgments have been revealed."
English Passion Translation Bible 2020
Who will not reverence you with awe, O Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy, and all nations will come and bow in worship before you, as your blessings have revealed.”
English RSV (Revised Standard Version)
Who shall not fear and glorify thy name, O Lord? For thou alone art holy. All nations shall come and worship thee, for thy judgments have been revealed.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Who shall not fear, O Lord, And glorify your Name? For you alone are holy. All nations will come And worship before you, For your righteous deeds Have been disclosed.“
English Tyndale 1537
Who shall not fear(fear thee) o Lord, and glorify thy name? For thou only art holy, and all gentiles shall come and worship before thee, for thy judgements are made manifest.