Revelation 17:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I saw the woman drunken from the blood of the saints, and from the blood of the witnesses of Jesus, and I did wonder -- having seen her -- with great wonder;
English ASV
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
English Amplified
I also saw that the woman was drunk, [drunk] with the blood of the saints (God's people) and the blood of the martyrs [who witnessed] for Jesus. And when I saw her, I was utterly amazed and wondered greatly.
English Amplified Classic Bible 1987
I also saw that the woman was drunk, [drunk] with the blood of the saints (God's people) and the blood of the martyrs [who witnessed] for Jesus. And when I saw her, I was utterly amazed and wondered greatly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I could see that the woman was drunk with the blood of the saints and witnesses for Jesus. And I was utterly amazed at the sight of her.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and with the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.
English Darby 1890 : Public Domain
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wondered, seeing her, with great wonder.
English EASY 2024
I saw that the woman was drunk. She was like someone who had drunk the blood of God's people. She had killed them because they had told other people about Jesus. When I saw her, I was very surprised.
English ERV 2006 - Only For Website
I saw that the woman was drunk. She was drunk with the blood of God's holy people. She was drunk with the blood of those who told about their faith in Jesus. When I saw the woman, I was fully amazed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I saw the woman, drunk with the blood of the saints, the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I marveled greatly.
English GNT (Good News Translation)
And I saw that the woman was drunk with the blood of God's people and the blood of those who were killed because they had been loyal to Jesus. When I saw her, I was completely amazed.
English God's Word - GW 1995
I saw that the woman was drunk with the blood of God's holy people and of those who testify about Jesus. I was very surprised when I saw her.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I saw that the woman was drunk on the blood of the saints and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was utterly astounded.
English KJV 1611
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondered with great admiration.
English LSB
Then I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I saw the woman, drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her, I marveled greatly.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I saw that the woman was drunk on the blood of the holy ones and on the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her I was greatly amazed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I saw that the woman was drunk with the blood of God's people. They are the ones who gave witness to Jesus. When I saw her, I was very amazed.
English NIV
I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, the blood of those who bore testimony to Jesus.
English NKJ 1982
I saw the woman, drunk with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I marveled with great amazement.
English NLT
I could see that she was drunk--drunk with the blood of God's holy people who were witnesses for Jesus. I stared at her completely amazed.
English NRSV 1989 - Only for website
And I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly amazed.
English Passion Translation Bible 2020
I saw the woman was drunk with the blood of God’s holy believers—drunk on the blood of the loyal martyrs of Jesus. And when I saw her, I was utterly astonished!
English RSV (Revised Standard Version)
And I saw the woman, drunk with the blood of the saints and the blood of the martyrs of Jesus. When I saw her I marveled greatly.
English TL (The Living Bible) (1971)
I could see that she was drunk—drunk with the blood of the martyrs of Jesus she had killed. I stared at her in horror.
English Tyndale 1537
And I saw the wife drunken with the blood of saints, and with the blood of the witnesses of Jesu. And when I saw her: I wondered with great marvel.