Revelation 17:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`The beast that thou didst see: it was, and it is not; and it is about to come up out of the abyss, and to go away to destruction, and wonder shall those dwelling upon the earth, whose names have not been written upon the scroll of the life from the foundation of the world, beholding the beast that was, and is not, although it is.
English ASV
The beast that thou sawest was, and is not; and is about to come up out of the abyss, and to go into perdition. And they that dwell on the earth shall wonder, they whose name hath not been written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast, how that he was, and is not, and shall come.
English Amplified
The beast that you saw [once] was, but [now] is no more, and he is going to come up out of the Abyss (the bottomless pit) and proceed to go to perdition. And the inhabitants of the earth whose names have not been recorded in the Book of Life from the foundation of the world will be astonished when they look at the beast, because he [once] was, but [now] is no more, and he is [yet] to come. [Dan. 7:3.]
English Amplified Classic Bible 1987
The beast that you saw [once] was, but [now] is no more, and he is going to come up out of the Abyss (the bottomless pit) and proceed to go to perdition. And the inhabitants of the earth whose names have not been recorded in the Book of Life from the foundation of the world will be astonished when they look at the beast, because he [once] was, but [now] is no more, and he is [yet] to come. [Dan. 7:3.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The beast that you saw—it was, and now is no more, but is about to come up out of the Abyss and go to its destruction. And those who dwell on the earth whose names were not written in the Book of Life from the foundation of the world will marvel when they see the beast that was, and is not, and yet will be.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss and go to destruction. Those who live on the earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will be astonished when they see the beast that was, and is not, and is to come.
English Darby 1890 : Public Domain
The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be present.
English EASY 2024
This animal was once alive, but it is not alive now. Soon it will come up out of the deep hole again but then God will destroy it completely. All these things will surprise many people who live on the earth. Those are the people whose names are not written in God's book of life from the beginning of the world. They will be surprised to see the animal that was alive at one time. It is not alive now, but it will soon appear again.
English ERV 2006 - Only For Website
The beast you saw was once alive, but now it is not. However, it will come up out of the bottomless pit and go away to be destroyed. The people who live on the earth will be amazed when they see the beast, because it was once alive, is no longer living, but will come again. These are the people whose names have never been written in the book of life since the beginning of the world.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The beast that you saw was, and is not, and is about to rise from the bottomless pit and go to destruction. And the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel to see the beast, because it was and is not and is to come.
English GNT (Good News Translation)
That beast was once alive, but lives no longer; it is about to come up from the abyss and will go off to be destroyed. The people living on earth whose names have not been written before the creation of the world in the book of the living, will all be amazed as they look at the beast. It was once alive; now it no longer lives, but it will reappear.
English God's Word - GW 1995
"You saw the beast which once was, is no longer, and will come from the bottomless pit and go to its destruction. Those living on earth, whose names were not written in the Book of Life when the world was created, will be surprised when they see the beast because it was, is no longer, and will come again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The beast that you saw was, and is not, and is about to come up from the abyss and go to destruction. Those who live on the earth whose names were not written in the book of life from the foundation of the world will be astounded when they see the beast that was, and is not, and will be present [again].
English KJV 1611
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
English LSB
“The beast that you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go to destruction. And those who dwell on the earth, whose name has not been written in the book of life from the foundation of the world, will wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The beast, which you saw, was, and is not, and is to ascend out of the bottomless pit and go to destruction. Those who dwell on the earth whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world will marvel when they see the beast that was, and is not, and is to come.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The beast that you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go to destruction. And those who dwell on the earth, whose name has not been written in the book of life from the foundation of the world, will wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The beast that you saw existed once but now exists no longer. It will come up from the abyss and is headed for destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world shall be amazed when they see the beast, because it existed once but exists no longer, and yet it will come again.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth — all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world — will be astounded when they see that the beast was, and is not, but is to come.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The beast that you saw used to exist. But now he does not. He will come up out of the Abyss. He will be destroyed. Some of the people who live on the earth will be amazed when they see the beast. Their names have not been written in the Book of Life from the time the world was created. They will be amazed because even though the beast used to exist and now does not, he will come again.
English NIV
The beast, which you saw, once was, now is not, and will come up out of the Abyss and go to his destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because he once was, now is not, and yet will come.
English NKJ 1982
The beast that you saw was, and is not, and will ascend out of the bottomless pit and go to perdition. And those who dwell on the earth will marvel, whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world, when they see the beast that was, and is not, and yet is.
English NLT
The beast you saw was alive but isn't now. And yet he will soon come up out of the bottomless pit and go to eternal destruction. And the people who belong to this world, whose names were not written in the Book of Life from before the world began, will be amazed at the reappearance of this beast who had died.
English NRSV 1989 - Only for website
The beast that you saw was, and is not, and is about to ascend from the bottomless pit and go to destruction. And the inhabitants of the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will be amazed when they see the beast, because it was and is not and is to come.
English Passion Translation Bible 2020
The wild beast you saw once was, now is not, and is destined to ascend out of the deep and go to destruction. All those whose names have not been written in the Book of Life from the foundation of the world will be utterly astonished when they see the wild beast because he once was, now is not, and is about to rise.
English RSV (Revised Standard Version)
The beast that you saw was, and is not, and is to ascend from the bottomless pit and go to perdition; and the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will marvel to behold the beast, because it was and is not and is to come.
English TL (The Living Bible) (1971)
He was alive but isn't now. And yet, soon he will come up out of the bottomless pit and go to eternal destruction; and the people of earth, whose names have not been written in the Book of Life before the world began, will be dumbfounded at his reappearance after being dead.
English Tyndale 1537
The beast that thou seest, was, and is not, and shall ascend out of the bottomless pit, and shall go into perdition, and they that dwell on the earth shall wonder (whose names are not written in the book of life from he beginning of the world) when they behold the beast that was, and is not.