Revelation 18:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
from afar having stood because of the fear of her torment, saying, Wo, wo, the great city! Babylon, the strong city! because in one hour did come thy judgment.
English ASV
standing afar off for the fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour is thy judgment come.
English Amplified
They will stand a long way off, in terror of her torment, and they will cry, Woe and alas, the great city, the mighty city, Babylon! In one single hour how your doom (judgment) has overtaken you!
English Amplified Classic Bible 1987
They will stand a long way off, in terror of her torment, and they will cry, Woe and alas, the great city, the mighty city, Babylon! In one single hour how your doom (judgment) has overtaken you!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will stand far off in fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come.
English Darby 1890 : Public Domain
standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come.
English EASY 2024
They will stand a long way from the city because they are afraid. They do not want to suffer in the same way. They will say, ‘ Terrible trouble has come to you, Babylon! Great city! Powerful city! It is very bad for you! In one single hour God has destroyed you!’
English ERV 2006 - Only For Website
The rulers will be afraid of her suffering and stand far away. They will say, 'Terrible! How terrible, O great city, O powerful city of Babylon! Your punishment came in one hour!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They will stand far off, in fear of her torment, and say, "Alas! Alas! You great city, you mighty city, Babylon! For in a single hour your judgment has come."
English GNT (Good News Translation)
They stand a long way off, because they are afraid of sharing in her suffering. They say, “How terrible! How awful! This great and mighty city Babylon! In just one hour you have been punished!”
English God's Word - GW 1995
Frightened by her torture, they will stand far away and say 'How horrible, how horrible it is for that important city, the powerful city Babylon! In one moment judgment has come to it!'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They stand far off in fear of her torment, saying: Woe, woe, the great city, Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come.
English KJV 1611
Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.
English LSB
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Standing far off for the fear of her torment, they will say: ‘Alas, alas for that great city, that mighty city, Babylon! In one hour your judgment has come.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They will keep their distance for fear of the torment inflicted on her, and they will say: "Alas, alas, great city, Babylon, mighty city. In one hour your judgment has come."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, “Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will be terrified by her suffering. Standing far away, they will exclaim, " 'How terrible! How terrible it is for you, great city! How terrible for you, Babylon, city of power! In just one hour you have been destroyed!'
English NIV
Terrified at her torment, they will stand far off and cry: "'Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!'
English NKJ 1982
standing at a distance for fear of her torment, saying, ‘Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! For in one hour your judgment has come.’
English NLT
They will stand at a distance, terrified by her great torment. They will cry out, "How terrible, how terrible for Babylon, that great city! In one single moment God's judgment came on her."
English NRSV 1989 - Only for website
they will stand far off, in fear of her torment, and say, "Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come."
English Passion Translation Bible 2020
And they will stand far off, in fear of her torment, saying: “Oh no! You who were once the great and powerful city Babylon, now in one hour your complete devastation has come!”
English RSV (Revised Standard Version)
they will stand far off, in fear of her torment, and say, “Alas! alas! thou great city, thou mighty city, Babylon! In one hour has thy judgment come.”
English TL (The Living Bible) (1971)
They will stand far off, trembling with fear and crying out, “Alas, Babylon, that mighty city! In one moment her judgment fell.“
English Tyndale 1537
and shall stand afar off, for fear of her punishment, saying: Alas, Alas, that great city Babylon, that mighty city: For at one hour is her judgment come.