Revelation 18:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, may not be heard at all in thee any more; and any artizan of any art may not be found at all in thee any more; and noise of a millstone may not be heard at all in thee any more;
English ASV
And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;
English Amplified
And the sound of harpists and minstrels and flute players and trumpeters shall never again be heard in you, and no skilled artisan of any craft shall ever again be found in you, and the sound of the millstone shall never again be heard in you. [Isa. 24:8; Ezek. 26:13.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the sound of harpists and minstrels and flute players and trumpeters shall never again be heard in you, and no skilled artisan of any craft shall ever again be found in you, and the sound of the millstone shall never again be heard in you. [Isa. 24:8; Ezek. 26:13.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters will never be heard in you again; no craftsman of any trade will ever be found in you again; the sound of a mill will never be heard in you again;
English Darby 1890 : Public Domain
and voice of harp-singers and musicians and flute-players and trumpeters shall not be heard any more at all in thee, and no artificer of any art shall be found any more at all in thee, and voice of millstone shall be heard no more at all in thee,
English EASY 2024
Nobody will ever hear music in the city again. Nobody will sing there. Nobody will make music with harps, or with flutes, or with trumpets. There will never be workers who make things in the city. Nobody will ever hear the sound of people who make flour again.
English ERV 2006 - Only For Website
O Babylon, the music of people playing harps and other instruments, flutes and trumpets, will never be heard in you again. No worker doing any job will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will be heard in you no more, and a craftsman of any craft will be found in you no more, and the sound of the mill will be heard in you no more,
English GNT (Good News Translation)
The music of harps and of human voices, of players of the flute and the trumpet, will never be heard in you again! No workman in any trade will ever be found in you again; and the sound of the millstone will be heard no more!
English God's Word - GW 1995
The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters will never be heard in it again. Skilled craftsman will never be found in it again. The sound of a millstone will never be heard in it again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters will never be heard in you again; no craftsman of any trade will ever be found in you again; the sound of a mill will never be heard in you again;
English KJV 1611
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;
English LSB
And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;
English MEV 2014 (Modern English Version)
The sound of harpists and musicians, flute players and trumpeters, shall not be heard in you any more. No craftsman of any craft shall be found in you any more, and the sound of a millstone shall not be heard in you any more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
No melodies of harpists and musicians, flutists and trumpeters, will ever be heard in you again. No craftsmen in any trade will ever be found in you again. No sound of the millstone will ever be heard in you again.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsman who practices any trade will ever be found in you again; the noise of a mill will never be heard in you again.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The songs of musicians will never be heard in you again. Gone will be the music of harp, flute and trumpet. No worker of any kind will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
English NIV
The music of harpists and musicians, flute players and trumpeters, will never be heard in you again. No workman of any trade will ever be found in you again. The sound of a millstone will never be heard in you again.
English NKJ 1982
The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters shall not be heard in you anymore. No craftsman of any craft shall be found in you anymore, and the sound of a millstone shall not be heard in you anymore.
English NLT
Never again will the sound of music be heard there--no more harps, songs, flutes, or trumpets. There will be no industry of any kind, and no more milling of grain.
English NRSV 1989 - Only for website
and the sound of harpists and minstrels and of flutists and trumpeters will be heard in you no more; and an artisan of any trade will be found in you no more; and the sound of the millstone will be heard in you no more;
English Passion Translation Bible 2020
The music of harps, minstrels, flutes, and trumpets will never grace your city again. No artisan of any trade will ever be found in you again, and the noise of factories falls silent.
English RSV (Revised Standard Version)
and the sound of harpers and minstrels, of flute players and trumpeters, shall be heard in thee no more; and a craftsman of any craft shall be found in thee no more; and the sound of the millstone shall be heard in thee no more;
English TL (The Living Bible) (1971)
Never again will the sound of music be there—no more pianos, saxophones, and trumpets. No industry of any kind will ever again exist there, and there will be no more milling of the grain.
English Tyndale 1537
And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more in thee: and no crafts man, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee, and the sound of a mill shall be heard no more in thee,