Revelation 18:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and weep over her, and smite themselves for her, shall the kings of the earth, who with her did commit whoredom and did revel, when they may see the smoke of her burning,
English ASV
And the kings of the earth, who committed fornication and lived wantonly with her, shall weep and wail over her, when they look upon the smoke of her burning,
English Amplified
And the rulers and leaders of the earth who joined her in her immorality (idolatry) and luxuriated with her will weep and beat their breasts and lament over her when they see the smoke of her conflagration. [Ezek. 26:16, 17.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the rulers and leaders of the earth who joined her in her immorality (idolatry) and luxuriated with her will weep and beat their breasts and lament over her when they see the smoke of her conflagration. [Ezek. 26:16, 17.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The kings of the earth who have committed sexual immorality and shared her sensual and excessive ways will weep and mourn over her when they see the smoke from her burning.
English Darby 1890 : Public Domain
And the kings of the earth, who have committed fornication, and lived luxuriously with her, shall weep and wail over her, when they see the smoke of her burning,
English EASY 2024
When all that happens, the kings on the earth will be very sad. They enjoyed the bad things that people did in that city. They had many expensive things so that they were happy. Now they will see the smoke from the fire that burns the city. As a result, they will cry and they will weep.
English ERV 2006 - Only For Website
"The rulers of the earth who sinned sexually with her and shared her wealth will see the smoke from her burning. Then they will cry and be sad because of her death.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the kings of the earth, who committed sexual immorality and lived in luxury with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning.
English GNT (Good News Translation)
The kings of the earth who took part in her immorality and lust will cry and weep over the city when they see the smoke from the flames that consume her.
English God's Word - GW 1995
"The kings of the earth who had sex with her and lived in luxury with her will cry and mourn over her when they see the smoke rise from her raging fire.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The kings of the earth who have committed sexual immorality and lived luxuriously with her will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning.
English KJV 1611
And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
English LSB
“And the kings of the earth, who committed sexual immorality and lived sensuously with her, will cry and lament over her when they see the smoke of her burning,
English MEV 2014 (Modern English Version)
“The kings of the earth, who have committed adultery and lived luxuriously with her, will weep and mourn over her when they see the smoke of her burning.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And the kings of the earth, who committed acts of immorality and lived sensuously with her, will weep and lament over her when they see the smoke of her burning,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The kings of the earth who had intercourse with her in their wantonness will weep and mourn over her when they see the smoke of her pyre.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The kings of the earth who committed terrible sins with her will sob. They will be sad because they used to share her riches. They will see the smoke rising as she burns.
English NIV
"When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her.
English NKJ 1982
“The kings of the earth who committed fornication and lived luxuriously with her will weep and lament for her, when they see the smoke of her burning,
English NLT
And the rulers of the world who took part in her immoral acts and enjoyed her great luxury will mourn for her as they see the smoke rising from her charred remains.
English NRSV 1989 - Only for website
And the kings of the earth, who committed fornication and lived in luxury with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning;
English Passion Translation Bible 2020
The kings of the earth who fornicated with her and lived in luxury with her will weep and wail over her when they see the smoke of the fire that burns her up.
English RSV (Revised Standard Version)
And the kings of the earth, who committed fornication and were wanton with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning;
English TL (The Living Bible) (1971)
And the world leaders who took part in her immoral acts and enjoyed her favors will mourn for her as they see the smoke rising from her charred remains.
English Tyndale 1537
And the kings of the earth shall beweep her and wail over her, which have committed fornication with her, and have lived wantonly with her, when they shall see the smoke of her burning,