Revelation 19:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I fell before his feet, to bow before him, and he saith to me, `See -- not! fellow servant of thee am I, and of thy brethren, those having the testimony of Jesus; bow before God, for the testimony of Jesus is the spirit of the prophecy.`
English ASV
And I fell down before his feet to worship him. And he saith unto me, See thou do it not: I am a fellow-servant with thee and with thy brethren that hold the testimony of Jesus: worship God; for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
English Amplified
Then I fell prostrate at his feet to worship (to pay divine honors) to him, but he [restrained me] and said, Refrain! [You must not do that!] I am [only] another servant with you and your brethren who have [accepted and hold] the testimony borne by Jesus. Worship God! For the substance (essence) of the truth revealed by Jesus is the spirit of all prophecy [the vital breath, the inspiration of all inspired preaching and interpretation of the divine will and purpose, including both mine and yours].
English Amplified Classic Bible 1987
Then I fell prostrate at his feet to worship (to pay divine honors) to him, but he [restrained me] and said, Refrain! [You must not do that!] I am [only] another servant with you and your brethren who have [accepted and hold] the testimony borne by Jesus. Worship God! For the substance (essence) of the truth revealed by Jesus is the spirit of all prophecy [the vital breath, the inspiration of all inspired preaching and interpretation of the divine will and purpose, including both mine and yours].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who hold firmly to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
English Darby 1890 : Public Domain
And I fell before his feet to do him homage. And he says to me, See [thou do it] not. I am thy fellow-bondman, and [the fellow-bondman] of thy brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God. For the spirit of prophecy is the testimony of Jesus.
English EASY 2024
Then I bent down low at the angel's feet to worship him. But he said to me, ‘You must not do that! I am only a servant of God, the same as you are. I am a servant, like all believers who show clearly that they trust in Jesus. God is the one that you should worship! When God gave a message to his prophets, it was Jesus that they spoke about.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then I bowed down before the angel's feet to worship him. But the angel said to me, "Don't worship me! I am a servant like you and your brothers and sisters who have the truth of Jesus. So worship God! Because the truth of Jesus is the spirit of prophecy. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God." For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
English GNT (Good News Translation)
I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “Don't do it! I am a servant together with you and with other believers, all those who hold to the truth that Jesus revealed. Worship God!” For the truth that Jesus revealed is what inspires the prophets.
English God's Word - GW 1995
I bowed at his feet to worship him. But he told me, "Don't do that! I am your coworker and a coworker of the Christians who hold on to the testimony of Jesus. Worship God, because the testimony of Jesus is the spirit of prophecy!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about Jesus. Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy."
English KJV 1611
And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
English LSB
Then I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Do not do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the witness of Jesus. Worship God! For the witness of Jesus is the spirit of prophecy.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
I fell at his feet to worship him. But he said to me, “See that you not do that. I am your fellow servant, and of your brothers who hold the testimony of Jesus. Worship God! For it is the spirit of prophecy that bears witness to Jesus.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brethren who hold the testimony of Jesus; worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't! I am a fellow servant of yours and of your brothers who bear witness to Jesus. Worship God. Witness to Jesus is the spirit of prophecy."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So I threw myself down at his feet to worship him, but he said, “Do not do this! I am only a fellow servant with you and your brothers who hold to the testimony about Jesus. Worship God, for the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't do that! I serve God, just as you do. I am God's servant, just like other believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! What Jesus taught is the very heart of prophecy."
English NIV
At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
English NKJ 1982
And I fell at his feet to worship him. But he said to me, “See that you do not do that! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
English NLT
Then I fell down at his feet to worship him, but he said, "No, don't worship me. For I am a servant of God, just like you and other brothers and sisters who testify of their faith in Jesus. Worship God. For the essence of prophecy is to give a clear witness for Jesus. "
English NRSV 1989 - Only for website
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, "You must not do that! I am a fellow servant with you and your comrades who hold the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
English Passion Translation Bible 2020
At this I fell facedown at the angel’s feet to worship him, but he stopped me and said, “Don’t do this! For I am only a fellow servant with you and one of your brothers who clings to what Jesus testifies. Worship God. The testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then I fell down at his feet to worship him, but he said to me, “You must not do that! I am a fellow servant with you and your brethren who hold the testimony of Jesus. Worship God.” For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then I fell down at his feet to worship him, but he said, “No! Don't! For I am a servant of God just as you are, and as your brother Christians are, who testify of their faith in Jesus. Worship God. The purpose of all prophecy and of all I have shown you is to tell about Jesus.“
English Tyndale 1537
And I fell at his feet, to worship him. And he said unto me: see thou do it not. For I am thy fellow servant, and one of thy brethren, and of them that have the testimony of Jesus. Worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.