Revelation 19:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he hath upon the garment and upon his thigh the name written, `King of kings, and Lord of lords.`
English ASV
And he hath on his garment and on his thigh a name written, KINGS OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
English Amplified
And on His garment (robe) and on His thigh He has a name (title) inscribed, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS. [Deut. 10:17; Dan. 2:47.]
English Amplified Classic Bible 1987
And on His garment (robe) and on His thigh He has a name (title) inscribed, king of kings and lord of lords. [Deut. 10:17; Dan. 2:47.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And He has a name written on His robe and on His thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And he has a name written on his robe and on his thigh: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
English Darby 1890 : Public Domain
And he has upon his garment, and upon his thigh, a name written, King of kings, and Lord of lords.
English EASY 2024
The man who rides on the white horse has a name that is written on his shirt. It is also written high on his leg. His name is: ‘The King who rules over all other kings. The Lord who rules over all lords’.
English ERV 2006 - Only For Website
On his robe and on his leg was written this name: king of kings and lord of lords
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
English GNT (Good News Translation)
On his robe and on his thigh was written the name: “King of kings and Lord of lords.”
English God's Word - GW 1995
On his clothes and his thigh he has a name written: King of kings and Lord of lords.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And on His robe and on His thigh He has a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS
English KJV 1611
And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
English LSB
And He has on His garment and on His thigh a name written, “KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
On His robe and on His thigh He has a name written: king of kings***and lord of lords***.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And on His robe and on His thigh He has a name written, "KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He has a name written on his cloak and on his thigh, "King of kings and Lord of lords."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He has a name written on his clothing and on his thigh: “King of kings and Lord of lords.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Here is the name that is written on the rider's robe and on his thigh. the greatest king of all and the most powerful lord of all
English NIV
On his robe and on his thigh he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
English NKJ 1982
And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
English NLT
On his robe and thigh was written this title: King of kings and Lord of lords.
English NRSV 1989 - Only for website
On his robe and on his thigh he has a name inscribed, "King of kings and Lord of lords."
English Passion Translation Bible 2020
On his robe and on his thigh he had inscribed a name: King of kings and Lord of lords.
English RSV (Revised Standard Version)
On his robe and on his thigh he has a name inscribed, King of kings and Lord of lords.
English TL (The Living Bible) (1971)
On his robe and thigh was written this title: “King of Kings and Lord of Lords.“
English Tyndale 1537
And hath on his vesture and on his thigh: (a name written) King of kings, and Lord of lords.