Revelation 19:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the beast was taken, and with him the false prophet who did the signs before him, in which he led astray those who did receive the mark of the beast, and those who did bow before his image; living they were cast -- the two -- to the lake of the fire, that is burning with brimstone;
English ASV
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought the signs in his sight, wherewith he deceived them that had received the mark of the beast and them that worshipped his image: they two were cast alive into the lake of fire that burneth with brimstone:
English Amplified
And the beast was seized and overpowered, and with him the false prophet who in his presence had worked wonders and performed miracles by which he led astray those who had accepted or permitted to be placed upon them the stamp (mark) of the beast and those who paid homage and gave divine honors to his statue. Both of them were hurled alive into the fiery lake that burns and blazes with brimstone.
English Amplified Classic Bible 1987
And the beast was seized and overpowered, and with him the false prophet who in his presence had worked wonders and performed miracles by which he led astray those who had accepted or permitted to be placed upon them the stamp (mark) of the beast and those who paid homage and gave divine honors to his statue. Both of them were hurled alive into the fiery lake that burns and blazes with brimstone.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the beast was captured along with the false prophet, who on its behalf had performed signs deceiving those who had the mark of the beast and worshiped its image. Both the beast and the false prophet were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the beast was taken prisoner, and along with it the false prophet, who had performed the signs in its presence. He deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshiped its image with these signs. Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English Darby 1890 : Public Domain
And the beast was taken, and the false prophet that [was] with him, who wrought the signs before him by which he deceived them that received the mark of the beast, and those that worship his image. Alive were both cast into the lake of fire which burns with brimstone;
English EASY 2024
But the rider and his army caught the wild animal. They also caught the false prophet who had done miracles to help the wild animal. He used those miracles to deceive the people who had the wild animal's mark on them. Those people worshipped his image. Now the rider and his army threw the wild animal and the false prophet into the lake of fire. They were still alive when they threw them into the lake that burns with sulphur.
English ERV 2006 - Only For Website
But the beast was captured, and the false prophet was also captured. He was the one who did the miracles for the beast. He had used these miracles to trick those who had the mark of the beast and worshiped its idol. The false prophet and the beast were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had done the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English GNT (Good News Translation)
The beast was taken prisoner, together with the false prophet who had performed miracles in his presence. (It was by those miracles that he had deceived those who had the mark of the beast and those who had worshiped the image of the beast.) The beast and the false prophet were both thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English God's Word - GW 1995
The beast and the false prophet who had done miracles for the beast were captured. By these miracles the false prophet had deceived those who had the brand of the beast and worshiped its statue. Both of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the beast was taken prisoner, and along with him the false prophet, who had performed signs on his authority, by which he deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English KJV 1611
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
English LSB
And the beast was seized, and with him the false prophet who did the signs in his presence, by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire which burns with brimstone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the beast was captured and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshipped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with brimstone.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the beast was seized, and with him the false prophet who performed the signs in his presence, by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were thrown alive into the lake of fire which burns with brimstone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The beast was caught and with it the false prophet who had performed in its sight the signs by which he led astray those who had accepted the mark of the beast and those who had worshiped its image. The two were thrown alive into the fiery pool burning with sulfur.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the beast was seized, and along with him the false prophet who had performed the signs on his behalf — signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. Both of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the beast and the false prophet were captured. The false prophet had done miraculous signs for the beast. In this way the false prophet had tricked those who had received the mark of the beast and had worshiped his statue. The beast and the false prophet were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English NIV
But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the miraculous signs on his behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped his image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur.
English NKJ 1982
Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were cast alive into the lake of fire burning with brimstone.
English NLT
And the beast was captured, and with him the false prophet who did mighty miracles on behalf of the beast--miracles that deceived all who had accepted the mark of the beast and who worshiped his statue. Both the beast and his false prophet were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English NRSV 1989 - Only for website
And the beast was captured, and with it the false prophet who had performed in its presence the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.
English Passion Translation Bible 2020
The wild beast was captured, as was the false prophet who had performed miracle-signs in his presence. (It was by these miracle-signs that he had deceived those with the mark of the wild beast and those who worshiped its image.) The wild beast and the false prophet were both thrown alive into the lake of fire burning with sulfur,
English RSV (Revised Standard Version)
And the beast was captured, and with it the false prophet who in its presence had worked the signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped its image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulphur.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Evil Creature was captured, and with him the False Prophet, who could do mighty miracles when the Evil Creature was present—miracles that deceived all who had accepted the Evil Creature's mark, and who worshiped his statue. Both of them—the Evil Creature and his False Prophet—were thrown alive into the Lake of Fire that burns with sulphur.
English Tyndale 1537
And the beast was taken, and with him that false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that received the beast's mark, and them that worshipped his image. These both were cast into a pond of fire burning with brimstone: