Revelation 19:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the rest were killed with the sword of him who is sitting on the horse, which [sword] is proceeding out of his mouth, and all the birds were filled out of their flesh.
English ASV
and the rest were killed with the sword of him that sat upon the horse, even the sword which came forth out of his mouth: and all the birds were filled with their flesh.
English Amplified
And the rest were killed with the sword that issues from the mouth of Him Who is mounted on the horse, and all the birds fed ravenously and glutted themselves with their flesh.
English Amplified Classic Bible 1987
And the rest were killed with the sword that issues from the mouth of Him Who is mounted on the horse, and all the birds fed ravenously and glutted themselves with their flesh.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the rest were killed with the sword that proceeded from the mouth of the One seated on the horse. And all the birds gorged themselves on their flesh.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The rest were killed with the sword that came from the mouth of the rider on the horse, and all the birds ate their fill of their flesh.
English Darby 1890 : Public Domain
and the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which goes out of his mouth; and all the birds were filled with their flesh.
English EASY 2024
The rider of the white horse then killed all his other enemies. He killed them with the sword that came out of his mouth. So then all the birds ate the meat from the dead bodies until they were completely full.
English ERV 2006 - Only For Website
Their armies were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse. All the birds ate these bodies until they were full.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the rest were slain by the sword that came from the mouth of him who was sitting on the horse, and all the birds were gorged with their flesh.
English GNT (Good News Translation)
Their armies were killed by the sword that comes out of the mouth of the one who was riding the horse; and all the birds ate all they could of their flesh.
English God's Word - GW 1995
The rider on the horse killed the rest with the sword that came out of his mouth. All the birds gorged themselves on the flesh of those who had been killed.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The rest were killed with the sword that came from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
English KJV 1611
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
English LSB
And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sits on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The remnant were slain with the sword which proceeded out of the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds gorged themselves with their flesh.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds were filled with their flesh.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The rest were killed by the sword that came out of the mouth of the one riding the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The others were killed by the sword that extended from the mouth of the one who rode the horse, and all the birds gorged themselves with their flesh.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The rest of them were killed with the sword that came out of the rider's mouth. All the birds stuffed themselves with the dead bodies.
English NIV
The rest of them were killed with the sword that came out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.
English NKJ 1982
And the rest were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh.
English NLT
Their entire army was killed by the sharp sword that came out of the mouth of the one riding the white horse. And all the vultures of the sky gorged themselves on the dead bodies.
English NRSV 1989 - Only for website
And the rest were killed by the sword of the rider on the horse, the sword that came from his mouth; and all the birds were gorged with their flesh.
English Passion Translation Bible 2020
and their armies were killed by the sharp sword that came from the mouth of the rider on the white horse. And all the birds gorged themselves with their flesh.
English RSV (Revised Standard Version)
And the rest were slain by the sword of him who sits upon the horse, the sword that issues from his mouth; and all the birds were gorged with their flesh.
English TL (The Living Bible) (1971)
And their entire army was killed with the sharp sword in the mouth of the one riding the white horse, and all the birds of heaven were gorged with their flesh.
English Tyndale 1537
and the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth, and all the fowls were fulfilled(full filled) with their flesh.