Revelation 2:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and her children I will kill in death, and know shall all the assemblies that I am he who is searching reins and hearts; and I will give to you -- to each -- according to your works.
English ASV
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts: and I will give unto each one of you according to your works.
English Amplified
And I will strike her children (her proper followers) dead [thoroughly exterminating them]. And all the assemblies (churches) shall recognize and understand that I am He Who searches minds (the thoughts, feelings, and purposes) and the [inmost] hearts, and I will give to each of you [the reward for what you have done] as your work deserves. [Ps. 62:12; Jer. 17:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I will strike her children (her proper followers) dead [thoroughly exterminating them]. And all the assemblies (churches) shall recognize and understand that I am He Who searches minds (the thoughts, feelings, and purposes) and the [inmost] hearts, and I will give to each of you [the reward for what you have done] as your work deserves. [Ps. 62:12; Jer. 17:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then I will strike her children dead, and all the churches will know that I am the One who searches minds and hearts, and I will repay each of you according to your deeds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the one who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.
English Darby 1890 : Public Domain
and her children will I kill with death; and all the assemblies shall know that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I will give to you each according to your works.
English EASY 2024
I will send a terrible illness to kill those who obey her. Then all the people in the churches will know that I look deep inside them. I know what you really want. I know what you really think. I will give each of you what is right for you, as a result of what you have done.
English ERV 2006 - Only For Website
I will also kill her followers. Then all the churches will know that I am the one who knows what people feel and think. And I will repay each of you for what you have done.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you as your works deserve.
English GNT (Good News Translation)
I will also kill her followers, and then all the churches will know that I am the one who knows everyone's thoughts and wishes. I will repay each of you according to what you have done.
English God's Word - GW 1995
I will kill her children. Then all the churches will know that I am the one who searches hearts and minds. I will reward each of you for what you have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will kill her children with the plague. Then all the churches will know that I am the One who examines minds and hearts, and I will give to each of you according to your works.
English KJV 1611
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
English LSB
And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will put her children to death, and all the churches shall know that I am He who searches the hearts and minds. I will give to each one of you according to your deeds.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'And I will kill her children with pestilence, and all the churches will know that I am He who searches the minds and hearts; and I will give to each one of you according to your deeds.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will also put her children to death. Thus shall all the churches come to know that I am the searcher of hearts and minds and that I will give each of you what your works deserve.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Furthermore, I will strike her followers with a deadly disease, and then all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts. I will repay each one of you what your deeds deserve.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am the One who searches hearts and minds. I will pay each of you back for what you have done.
English NIV
I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.
English NKJ 1982
I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am He who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.
English NLT
I will strike her children dead. And all the churches will know that I am the one who searches out the thoughts and intentions of every person. And I will give to each of you whatever you deserve.
English NRSV 1989 - Only for website
and I will strike her children dead. And all the churches will know that I am the one who searches minds and hearts, and I will give to each of you as your works deserve.
English Passion Translation Bible 2020
And I will strike down her followers with a deadly plague. Then all the congregations will realize that I am the one who thoroughly searches the most secret thought and the innermost being. I will give to each one what their works deserve.
English RSV (Revised Standard Version)
and I will strike her children dead. And all the churches shall know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you as your works deserve.
English TL (The Living Bible) (1971)
and I will strike her children dead. And all the churches shall know that I am he who searches deep within men's hearts, and minds; I will give to each of you whatever you deserve.
English Tyndale 1537
And I will kill her children with death. And all the congregations shall know that I am he which searches the reins and hearts. And I will give unto everyone of you according to your works.