Revelation 2:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;
English ASV
And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
English Amplified
And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again: [Isa. 44:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
And to the angel (messenger) of the assembly (church) in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, Who died and came to life again: [Isa. 44:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the First and the Last, who died and returned to life.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Write to the angel of the church in Smyrna: Thus says the First and the Last, the one who was dead and came to life:
English Darby 1890 : Public Domain
And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:
English EASY 2024
‘Write this to the angel of the church at Smyrna: “This is the message to you from the one who is the first and the last. He was dead, but he became alive again.
English ERV 2006 - Only For Website
"Write this to the angel of the church in Smyrna: "Here is a message from the one who is the First and the Last, the one who died and came to life again.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And to the angel of the church in Smyrna write: 'The words of the first and the last, who died and came to life.
English GNT (Good News Translation)
“To the angel of the church in Smyrna write: “This is the message from the one who is the first and the last, who died and lived again.
English God's Word - GW 1995
"To the messenger of the church in Smyrna, write: The first and the last, who was dead and became alive, says:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"To the angel of the church in Smyrna write: "The First and the Last, the One who was dead and came to life, says:
English KJV 1611
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
English LSB
“And to the angel of the church in Smyrna write: This is what the first and the last, who was dead, and has come to life, says:
English MEV 2014 (Modern English Version)
“To the angel of the church in Smyrna write: “The First and the Last, who was dead and came to life, says these things:
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And to the angel of the church in Smyrna write: The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"To the angel of the church in Smyrna, write this: " 'The first and the last, who once died but came to life, says this:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“To the angel of the church in Smyrna write the following: “This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here is what I command you to write to the church in Smyrna. Here are the words of the One who is the First and the Last. He is the One who died and came to life again. He says,
English NIV
"To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.
English NKJ 1982
“And to the angel of the church in Smyrna write, ‘These things says the First and the Last, who was dead, and came to life:
English NLT
"Write this letter to the angel of the church in Smyrna. This is the message from the one who is the First and the Last, who died and is alive:
English NRSV 1989 - Only for website
"And to the angel of the church in Smyrna write: These are the words of the first and the last, who was dead and came to life:
English Passion Translation Bible 2020
Write the following to the messenger of the congregation in Smyrna. For these are the words of the one who is the Beginning and the End, the one who became a corpse, but came back to life:
English RSV (Revised Standard Version)
“And to the angel of the church in Smyrna write: ‘The words of the first and the last, who died and came to life.
English TL (The Living Bible) (1971)
“To the leader of the church in Smyrna write this letter: “This message is from him who is the First and Last, who was dead and then came back to life.
English Tyndale 1537
And unto the angel of the congregation of Smyrna write: These things saith he that is first, and the last, which was dead and is alive.