Revelation 21:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;`
English ASV
And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
English Amplified
And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). [Isa. 43:19.]
English Amplified Classic Bible 1987
And He Who is seated on the throne said, See! I make all things new. Also He said, Record this, for these sayings are faithful (accurate, incorruptible, and trustworthy) and true (genuine). [Isa. 43:19.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the one seated on the throne said, “Look, I am making everything new.” He also said, “Write, because these words are faithful and true.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he that sat on the throne said, Behold, I make all things new. And he says [to me], Write, for these words are true and faithful.
English EASY 2024
God, who was sitting on the throne, said, ‘I am making everything new!’ Then he said to me, ‘Write this down, because these words are true. Everyone should believe them.’
English ERV 2006 - Only For Website
The one who was sitting on the throne said, "Look, I am making everything new!" Then he said, "Write this, because these words are true and can be trusted."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he who was seated on the throne said, "Behold, I am making all things new." Also he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."
English GNT (Good News Translation)
Then the one who sits on the throne said, “And now I make all things new!” He also said to me, “Write this, because these words are true and can be trusted.”
English God's Word - GW 1995
The one sitting on the throne said, "I am making everything new." He said, "Write this: 'These words are faithful and true.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the One seated on the throne said, "Look! I am making everything new." He also said, "Write, because these words are faithful and true."
English KJV 1611
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
English LSB
And He who sits on the throne said, “Behold, I am making all things new.” And He said, “Write, for these words are faithful and true.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Then He said to me, “Write, for these words are faithful and true.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." And He said, "Write, for these words are faithful and true."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The one who sat on the throne said, "Behold, I make all things new." Then he said, "Write these words down, for they are trustworthy and true."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then he said to me, “Write it down, because these words are reliable and true.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He who was sitting on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down. You can trust these words. They are true."
English NIV
He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."
English NKJ 1982
Then He who sat on the throne said, “Behold, I make all things new.” And He said to me, “Write, for these words are true and faithful.”
English NLT
And the one sitting on the throne said, "Look, I am making all things new!" And then he said to me, "Write this down, for what I tell you is trustworthy and true."
English NRSV 1989 - Only for website
And the one who was seated on the throne said, "See, I am making all things new." Also he said, "Write this, for these words are trustworthy and true."
English Passion Translation Bible 2020
And God-Enthroned spoke to me and said, “Consider this! I am making everything to be new and fresh. Write down at once all that I have told you, because each word is trustworthy and dependable.”
English RSV (Revised Standard Version)
And he who sat upon the throne said, “Behold, I make all things new.” Also he said, “Write this, for these words are trustworthy and true.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And the one sitting on the throne said, “See, I am making all things new!“ And then he said to me, “Write this down, for what I tell you is trustworthy and true:
English Tyndale 1537
And he that sat upon the seat, said: Behold I make all things new. And he said unto me: write, for these words are faithful and true.