Revelation 22:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;
English ASV
Blessed are they that wash their robes, that they may have the right to come to the tree of life, and may enter in by the gates into the city.
English Amplified
Blessed (happy and to be envied) are those who cleanse their garments, that they may have the authority and right to [approach] the tree of life and to enter through the gates into the city. [Gen. 2:9; 3:22, 24.]
English Amplified Classic Bible 1987
Blessed (happy and to be envied) are those who cleanse their garments, that they may have the authority and right to [approach] the tree of life and to enter through the gates into the city. [Gen. 2:9; 3:22, 24.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates.
English Darby 1890 : Public Domain
Blessed [are] they that wash their robes, that they may have right to the tree of life, and that they should go in by the gates into the city.
English EASY 2024
Believers who keep themselves clean will be happy. They are like people who always wash their clothes. I will let them eat the fruit from the tree that gives people true life. I will let them go through the gates into the city.
English ERV 2006 - Only For Website
"What a great blessing there is for those who have washed their robes. They will have the right to eat the food from the tree of life. They can go through the gates into the city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.
English GNT (Good News Translation)
Happy are those who wash their robes clean and so have the right to eat the fruit from the tree of life and to go through the gates into the city.
English God's Word - GW 1995
"Blessed are those who wash their robes so that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates.
English KJV 1611
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.
English LSB
Blessed are those who wash their robes, so that they may have the authority to the tree of life and may enter by the gates into the city.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Blessed are those who do His commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life, and may enter by the gates into the city.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Blessed are they who wash their robes so as to have the right to the tree of life and enter the city through its gates.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Blessed are those who wash their robes so they can have access to the tree of life and can enter into the city by the gates.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Blessed are those who wash their robes. They will have the right to come to the tree of life. They will be allowed to go through the gates into the city.
English NIV
"Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
English NKJ 1982
Blessed are those who do His commandments, that they may have the right to the tree of life, and may enter through the gates into the city.
English NLT
Blessed are those who wash their robes so they can enter through the gates of the city and eat the fruit from the tree of life.
English NRSV 1989 - Only for website
Blessed are those who wash their robes, so that they will have the right to the tree of life and may enter the city by the gates.
English Passion Translation Bible 2020
Wonderfully blessed are those who wash their robes white so they can access the Tree of Life and enter the city of bliss by its open gates.
English RSV (Revised Standard Version)
Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and that they may enter the city by the gates.
English TL (The Living Bible) (1971)
Blessed forever are all who are washing their robes, to have the right to enter in through the gates of the city and to eat the fruit from the Tree of Life.
English Tyndale 1537
Blessed are they that do his commandments, that their power may be in the tree of life, and may enter in thorow the gates into the city.