Revelation 22:16 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
English ASV
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
English Amplified
I, Jesus, have sent My messenger (angel) to you to witness and to give you assurance of these things for the churches (assemblies). I am the Root (the Source) and the Offspring of David, the radiant and brilliant Morning Star. [Isa. 11:1, 10.]
English Amplified Classic Bible 1987
I, Jesus, have sent My messenger (angel) to you to witness and to give you assurance of these things for the churches (assemblies). I am the Root (the Source) and the Offspring of David, the radiant and brilliant Morning Star. [Isa. 11:1, 10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“I, Jesus, have sent My angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright Morning Star.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I, Jesus, have sent my angel to attest these things to you for the churches. I am the root and descendant of David, the bright morning star.”
English Darby 1890 : Public Domain
*I* Jesus have sent mine angel to testify these things to you in the assemblies. *I* am the root and offspring of David, the bright [and] morning star.
English EASY 2024
I am Jesus. I have sent my angel to tell you this message. You must tell it to all the people in the churches. I am called the Root of King David. I am his descendant. I am the bright morning star.’
English ERV 2006 - Only For Website
"I, Jesus, have sent my angel to tell you these things for the churches. I am the descendant from the family of David. I am the bright morning star."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
English GNT (Good News Translation)
“I, Jesus, have sent my angel to announce these things to you in the churches. I am descended from the family of David; I am the bright morning star.”
English God's Word - GW 1995
"I, Jesus, have sent my angel to give this testimony to you for the churches. I am the root and descendant of David. I am the bright morning star."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star."
English KJV 1611
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
English LSB
“I, Jesus, sent My angel to bear witness to you of these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
“I, Jesus, have sent My angel to you with this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright and Morning Star.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I, Jesus, sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the root and offspring of David, the bright morning star."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I, Jesus, have sent my angel to give you this witness for the churches. I am the Root and the Son of David. I am the bright Morning Star."
English NIV
"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star."
English NKJ 1982
“I, Jesus, have sent My angel to testify to you these things in the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright and Morning Star.”
English NLT
"I, Jesus, have sent my angel to give you this message for the churches. I am both the source of David and the heir to his throne. I am the bright morning star."
English NRSV 1989 - Only for website
"It is I, Jesus, who sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star."
English Passion Translation Bible 2020
“I, Jesus, sent my angel to you to give you this testimony to share with the congregations. I am the bright Morning Star, both David’s spiritual root and his descendant.”
English RSV (Revised Standard Version)
“I Jesus have sent my angel to you with this testimony for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright morning star.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“I, Jesus, have sent my angel to you to tell the churches all these things. I am both David's Root and his Descendant. I am the bright Morning Star.
English Tyndale 1537
I Jesus sent mine angel, to testify unto you these things in the congregations. I am the root(rote) and the generation of David, and the bright morning star.